[by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00:26]Hello? Hey, it's me. It's Chandler! Are you OK? 喂? 嗨,是我。 是Chandler!你还好吧? [00:04:30]Yeah, I'm fine. I'm trapped in an ATM vestibule with Jill Gdcr. 是的,我很好。我被关在取款机室里,和Jill Gdcr。 [00:13:48]What? I'm trapped... in an ATM vestibule... with Jill Gdcr! 什么? 我被关在……取款机室……和Jill Gdcr! [00:23:01]I have no idea what you just said. Put Joey on the phone. What's up man? 我搞不懂你在说什么。 让Joey接电话。 怎么了伙计? [00:33:55]I'm trapped... in an ATM vestibule... with JLL GDCR. 我被关在……取款机室……和JLL GDCR…… [00:40:05]Oh my God! He's trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre! Chandler, listen. 哦我的天!他被关在取款机室了,和Jill Goodacre在一起!Chandler,听着。 [00:56:39]Yeah, like that thought never entered my mind. 是,你以为我没那么想过。 [01:03:02]Alright, somebody. OK, I'll go. OK, senior year of college... on a pool table. 好吧,谁先。 好,我来。好,大四的时候……在台球桌上。 [01:10:34]Whoooaa! That's my sister. 哇! 这就是我妹妹。 [01:11:48]OK... my weirdest place would have to be... the women's room on the second floor of the New York City public library. 好……我最怪的地方应该就是……纽约市立图书馆二楼的女洗手间。 [01:22:16]Oh my God! What were you doing in a library? Pheebs, what about you? 哦我的天!你去图书馆做什么? Pheebs,你呢? [01:36:57]Oh... Milwaukee. It's a really wired place. Um... Ross? 哦……Milwaukee。真是一个奇怪的地方。 恩……Ross? [01:43:25]Disneyland, 1989, "It's a Small World After All." No way! 迪斯尼公园,1989年,“小世界” 不会吧! [01:50:34]The ride broke down. So, Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children... then they fixed the ride, and we were asked never to return to the Magic Kingdom. 船坏了,所以,Carol和我走到几个荷兰机器小孩后面…… 然后他们修好了船,而我们被告之不准再去奇幻王国。 [01:59:10]Oh, Rachel. Oh come on, I already went. You did not go! Come on... 哦,Rachel。 哦别这样,我都说过了。 你没有! 说吧。 [02:05:25]Oh, alright. The weirdest place would have to be... oh, the foot of the bed. 哦,好吧。最怪的地方应该就是……哦,床脚。 [02:13:38]Step back. We have a winner! 大家退后。 现在有胜利者了! [02:23:12]This must be what the fridge looks like with the door closed. Spooky. 这就是冰箱关上时候的样子。恐怖。 [02:36:30]Anybody hungry? We got a Klondike ...soup. 有人饿了吗?我们有Klondike……汤 [02:42:13]I just never had a relationship with that kind of passion. You know, where you have to have somebody right there, in the middle of a theme park. 我从来没拥有过那种激情似火的感情。你知道的,就是你和某个人在主题公园中央那样。 [02:48:31]Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. 恩,如果不排队的话就只能做那个了。 [02:54:53]There, well, see? Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course. 是那样吗,恩,是吗?Barry甚至在打迷你高尔夫球的时候都不会吻我。 [02:59:43]Come on. No, he said we were holding up the people behind us. 不会吧。 不会,他说我们挡到后面的人了。 [03:05:28]And you didn't marry him because...? 而你不和他结婚就是因为……? [03:09:01]I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你会不会认为有的人一辈子都从来不会有那种…… [03:13:17]Probably. But you know, I'll tell you something. Passion is way overrated. Yeah right. 也许吧。不过你要知道,我告诉你一件事。对于激情你估计过高了。 是啊。 [03:15:41]It is. Eventually, it kind of... burns out. But hopefully, what you're left with is trust, and security. And... well, in the case of my ex-wife, lesbianism. 就是这样。最终,激情可以说……会燃烧殆尽。但是希望留给你们的是信任和安全。还有,嗯,在我和我前妻的这个事情中,还留下了女同性恋关系。 [03:24:14]So, you know, for all of those people who miss out on that passion... thing, there's all that other good stuff. 所以,要知道,对于那些错过了激情……之类的人来说,会有很多其他美好的东西。 [03:30:37]OK. But, um... I don't think that's going to be you. You don't. 好吧。 不过,恩……我不认为你会那样。 你不这么认为。 [03:37:07]Uh-uh. See, I see.... big passion in your future. Really? Mmmm. 呃-呃,恩,我看到……你的未来有非常大的激情。 真的? 恩。 [03:41:13]You do? I do. Oh Ross, you're so great. 你确定? 确定一定以及肯定。 哦,Ross,你太好了。