Part 1 A Brief History of Disneyland 迪斯尼乐园简史
Disneyland has seen 50 summers pass in procession since its gates first opened July 17, 1955. Forty-five summers of parades and fireworks, of Mickey and Minnie, of playing host to people from all over the world.
Over the years, Disneyland has acquired the unmistakable characteristics of a national institution. It is a "must see" destination for any visitor to the western United States. Many Californian regard Disneyland as one of the states natural assets - like the Pacific Ocean or the Redwood forests. It is indeed a place for all ages.
Sometimes it is hard to remember that before there was a Disneyland... there was only a vision and a dream of one man - Walt Disney.The vision and dream was made possible with some empty sketch pads, canvases and a few sandwiches. It was these first "sketches" of "The Happiest Place on Earth" that provided Walt and Roy Disney the ability to secure the necessary financial backing to build Disneyland.
Inspired and led by Walt Disney over a long weekend in September 1953, artist Herbert Dickens Ryman was selected by Walt Disney as his master imagineer to bring the dream to reality...Disneyland is more than just buildings, attractions and adventures.
It is a virtual "masterpiece" in the making. Virtually every square inch of Disneyland - every building, street corner, attraction, store interior - in fact every little detail from lampposts to trash cans are inspired by a painting, drawing or piece of sculpture... it is the artist's vision that guides the builders hand.
The process of creating Disneyland attractions is lengthy and complex. And yet the artist's role remains pivotal. He or she is responsible for giving initial form to new ideas, for refining concepts through artistic renderings and for providing the inspiration and cohesive vision for turning dreams into reality.
In celebration of Disneyland's 50th Anniversary and the 10th Anniversary of the Ryman Foundation for Young Artists, the Disney Gallery, located above the Pirates of the Caribbean in Disneyland, is pleased to present the art of Herbert Dickens Ryman in release of his autobiography "A Brush with Disney".
在美国动画大师沃尔特·迪斯尼的倡导下,1955年7月17日,世界上第一座迪斯尼乐园在美国加利福尼亚州的阿纳海姆市建成并正式开园。
迪斯尼乐园是大型主题游乐公园。所谓主题公园,就是园中的一切从环境布置到娱乐设施都集中表现一个或几个特定的主题。在主题公园中,人们一会儿走进想象中的未来世界,一会儿又退回到几千年前的古代社会;一会儿在海底世界漫游,一会儿又在太空中翱翔。不管游客走到哪里,都会有身临其境之感。
进入迪斯尼乐园,人们总能感受到无穷的生机和活力,因为这里就是一个童话世界,许多动画电影中的可爱人物都生活在这里。从顽皮可爱的米老鼠、唐老鸭、高菲狗到漂亮的白雪公主、七个小矮人(均由游乐园内的工作人员扮演)等等,人们都可以在这里与他们亲密接触。
另外,迪斯尼乐园每年都会增加一些新的风景,各个季节也都会举行相关的庆祝活动,每到“感恩节”、“圣诞节”、“复活节”等重大节假日时,这里会更为热闹,营业时间也会延长。
每天,迪斯尼乐园以自己独特的魅力,吸引着成千上万来自世界各地的游客,无论成人还是孩子,都会被它深深地吸引,在迪斯尼乐园里流连忘返。
据介绍,第一座迪斯尼乐园1955年建成之后,仅在开放的头6个月里,就有300万人纷至沓来。在来访的人中有11位国王、王后和27位王子、公主以及24位州政府的首脑。
随着不断的发展,如今的迪斯尼乐园已经壮大了队伍,在世界很多地方都有了自己的“兄弟姐妹”。法国巴黎、日本东京、中国香港等地都陆续兴建了当地的迪斯尼乐园,给更多的人带去欢乐。
Part 2 At Disneyland 在迪斯尼乐园
Dialogue Script 1 对话原文 1
Mom: OK! Here are your tickets! Are you ready for a fun day at Disneyland?
Tony: Yeah! Let's go!
Mom: Tony! Get back here! Now what are the rules?
Tony: No running. Now let's go! (pulls on his mom's shirt)
Mom: And no tugging at my clothes! We've got all day. There's no rush.
Tony: OK. But I want to ride all the rides.
Mom: You can ride as many as you want. Cool your jets! It's only ten in the morning!
(In the souvenir shop)
Tony: Look at this, Mom! A Monsters Inc. backpack! I need one of these for school!
Mom: We just walked into the park. If you buy anything now, you'll have to lug it around all day.
Tony: OK! But remember that's what I want to get!
Mom: OK, but I bet you'll change your mind. There are more souvenirs than you can count. You'll see.
Tony: Look outside! There's Goofy! He's my favorite! Let's take a picture with him!
Mom: OK. But don't butt in line. You'll have to wait your turn.
讲解:
1. 对话中,Tony和妈妈来到了迪斯尼乐园玩,妈妈已经买好了门票。在迪斯尼乐园愉快的一天就要开始了。Tony兴奋极了,突然就跑开了,没想到被妈妈又拽了回来。妈妈问他,我们都讲好了哪些规矩呀。Now what are the rules? rule就是指“规矩,规则”。比如说,The rule is that someone must be on duty at all times. 按照规定,任何时候都需要有人值班。
2. rule这个词还可以表示“惯常的做法,习惯”,比如说,My rule is to get up at seven everyday. 我习惯每天七点起床。She made a rule of eating an apple a day. 她每天一定要吃一个苹果。那妈妈和Tony定的规矩是什么呢?No running. 就是“不准乱跑”。Tony说知道了,又拉妈妈的衣服。妈妈又说,And no tugging at my clothes! 不许拉我的衣服。
3. tug at sth 这个词组表示“用力拉或拖某物”,She tugged at my sleeve and pointed to him. 她拉了拉我的袖子,又指了指他。妈妈说,我们有一整天的时间来玩,所以不用着急,There's no rush. rush在这里表示“急促的动作,冲,奔”,比如说,He made a rush for the door. 他冲到门前。People were trampled in the headlong rush. 大家拼命向前涌,踩着了很多人。
4. 带小孩子去游乐园玩,一定要小心,因为人很多,小孩很容易发生意外或者走丢,有必要教孩子守守规矩。在这里我们就告诉大家一些教规矩的好用句子,例如买票的时候我们就可以说Stay next to me, or you'll get lost! 跟紧我,要不然你会走丢。Don't talk so loud!/ Don't shout!不要大声喧哗!小孩子不听话的时候,可以说See how good all the other children are being. 看其他的小孩子多听话呀。还有,Don't go across that line! 不要越过那条线。排队等候的时候,可以告诉孩子You need to be patient. 你要有耐心。孩子们互相打闹的时候,可以说Stop fighting with your big brother/little sister. 不要跟哥哥/妹妹打来打去的。小孩子不听话,可以吓唬他们,I'm gonna tell your dad/mom how you've been acting up.你这么淘气,我要告诉你的爸爸或者妈妈了。
5. Tony说他想每一样都玩到!妈妈说随你想玩多少都行,但是不要那么心急,现在才早上10点钟。Cool your jets! 这个句子表示“别那么急”。当有人匆匆忙忙,横冲直撞的时候,你就可以用到这句话。我们用一个对话作例子,---We have to run to catch the start of the movie! ---Cool your jets! The previews will be ten minutes long. ---我们得跑起来才能赶上电影开始。---别那么着急!电影预告片就得有10分钟。
6. 一会,Tony和妈妈有来到了纪念品商店。在商店里Tony看中了一款背包,上面有怪兽电力公司的logo,就是标志。 Monsters Inc.是一部电影的名字,那么A Monsters Inc. backpack就是指印有《怪兽电力公司》标志的背包,现在能看到很多这样印有某种标志的东西,书包啊,T恤什么的。妈妈说,他们才刚进迪斯尼乐园,如果现在就买了这个背包,就得一整天拖着他走来走去的,很麻烦。
7. lug 表示“用力拉或者拖某物”,多指比较大的物件。比如说,She's lugging a heavy suitcase up the stairs. 她正拖着一个沉重的箱子上楼。那么lug sth around all day,She had to lug the kids around all day. 她得整天带着孩子。Tony觉得妈妈说的有道理,不过他让妈妈不要忘记这个背包是一定要买的。不过妈妈猜他会改变主意的,因为迪斯尼乐园里面好玩好看的东西太多了。
8. 也许Tony看见了其他的纪念品就把这个背包忘了呢。这时他看见了Goofy,就是高菲狗,是迪斯尼卡通片里面的一个人物,这里是指在迪斯尼乐园里穿道具服装的卡通人物,后面我们还会提到很多,比如说Pluto、Buzz Lightyear等等。Goofy是Tony最喜欢的一个卡通形象。他嚷着要去跟Goofy拍照。
9. 但是妈妈告诉他不要插队,要等到轮到他的时候。butt在这里是一个动词,表示“用头撞或顶”,对话中的butt in line就是“插队”的意思。butt in on sb/sth还可以表示“干扰某人,干涉某事物”,比如说,Don't butt in like that when I'm speaking! 我说话的时候别这样打断我的话。May I butt in on your conversation?我可以插句话吗?
10. wait one's turn就是“等轮到某人”。
Dialogue Script 2 对话原文 2
(taking a picture with Goofy)
Tony: Cool. I'm gonna scan that picture and send it to grandma!
Mom: That's a great idea. She'll love that. You're her favorite grandson.
Tony: I'm her only grandson...Mom, why don't the characters ever talk?
Mom: Well, you know that you are actors in costumes, right?
Tony: Duh! Like, of course!
Mom: Well, I guess it would be too hard to match all the voices, and they don't want to change the characters' images.
Tony: Or maybe the actors would get too tired if they did talk to everyone.
Mom: I bet they do. Those costumes are heavy and hot.
Tony: That's what I want to do when I grow up!
Mom: It sounds like fun, but it might be exhausting.
Tony: Nah. It would be cool. Then I could come here every day! I wish I could see who's in the costumes!
Mom: Me, too. Sometimes, if you look into the eyes of the costume, you can see a face!
Tony: I was looking, but I didn't see anything. Geez. That must be the coolest job in the world!
讲解:
1. 终于轮到Tony跟Goofy照相了,他很高兴,还说要把这张照片扫描,发给奶奶看。妈妈说,奶奶一定会喜欢的。Tony又觉得很好奇,为什么游乐园里的这些卡通人物从来不说话呢?
2. 妈妈解释说,这些都是穿道具服装的演员,而不是真的卡通人物。她还以为Tony不懂这些,谁知Tony说,Duh! Like, of course! Duh!在口语中经常出现,就是“傻瓜!”的意思,听到傻话或者别人把自己当傻瓜的时候就可以这么说。
3. 妈妈又继续解释说,可能想要符合每个角色的声音太难了,而他们并不想改变卡通人物的声音形象,所以就不说话了。Tony猜这些人不说话,是因为如果他们跟每一个人都说话,就太累了。妈妈也同意,还补充说,他们的服装肯定又重又热。
4. Tony说他长大了,也想干这一行。妈妈没有立刻否定他,而是说It sounds like fun, but it might be exhausting. 听起来挺有意思的,不过会不会太累了。Tony却不以为然,说,扮成卡通人物会很酷,Nah. It would be cool. Nah.是No在口语中的简化说法,就像Yes的简化说法是Yepp.
5. Tony说如果扮成卡通人物,他就可以天天来迪斯尼玩了,孩子就是孩子,只要有的玩,就什么都不顾了。他还说想看一看在卡通服装里面的都是谁,不过怎么看也看不到,这让Tony觉得这是世界上最酷的工作了,Geez. That must be the coolest job in the world! Geez.“天呀”,用来表示惊叹的语气。