手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 英文名著泛听 > 有声名著之双城记 > 正文

有声名著之双城记 Book 02 Chapter05

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

`Not much boiling down to be done to-night, Memory,' said Mr. Stryver, gaily, as he looked among his papers.

`How much?'

`Only two sets of them.'

`Give me the worst first.'

`There they are, Sydney. Fire away!'

The lion then composed himself on his back on a sofa on one side of the drinking-table, while the jackal sat at his own Paper bestrewn table proper, on the other side of it, with the bottles and glasses ready to his hand. Both resorted to the drinking-table without stint, but each in a different way; the lion for the most part reclining with his hands in his waistband, looking at the fire, or occasionally flirting with some lighter document; the jackal, with knitted brows and intent face, so deep in his task, that his eyes did not even follow the hand he stretched out for his glass--which often groped about, for a minute or more, before it found the glass for his lips. Two or three times, the matter in hand became so knotty, that the jackal found it imperative on him to get up, and steep his towels anew. From these pilgrimages to the jug and basin, he returned with such eccentricities of damp headgear as no words can describe; which were made the more ludicrous by his anxious gravity.

At length the jackal had got together a compact repast for the lion, and proceeded to offer it to him. The lion took it with care and caution, made his selections from it, and his remarks upon it, and the jackal assisted both. When the repast was fully discussed, the lion put his hands in his waistband again, and lay down to meditate. The jackal then invigorated himself with a bumper for his throttle, and a fresh application to his head, and applied himself to the collection of a second meal; this was administered to the lion in the same manner, and was not disposed of until the clocks struck three in the morning.

`And now we have done, Sydney, fill a bumper of punch,' said Mr. Stryver.

The jackal removed the towels from his head, which had been steaming again, shook himself, yawned, shivered, and complied.

`You were very sound, Sydney, in the matter of those crown witnesses to-day. Every question told.'

`I always am sound; am I not?'

`I don't gainsay it. What has roughen'ed your temper? Put some punch to it and smooth it again.

With a deprecatory grunt, the jackal again complied.

`The old Sydney Carton of old Shrewsbury School,' said Stryver, nodding his head over him as he reviewed him in the present and the past, `the old seesaw Sydney. Up one minute and down the next; now in spirits and now in despondency!'

`Ah!' returned the other, sighing: `yes! The same Sydney, with the same luck. Even then, I did exercises for other boys, and seldom did my own.'

`And why not?' `God knows. It was my way, I suppose.'

He sat, with his hands in his pockets and his legs stretched out before him, looking at the fire.

`Carton,' said his friend, squaring himself at him with a bullying air, as if the fire-grate had been the furnace in which sustained endeavour was forged, and the one delicate thing to be done for the old Sydney Carton of old Shrewsbury School was to shoulder him into it, `your way is, and always was, a lame way. You summon no energy and purpose. Look at me.

`Oh, botheration!' returned Sydney, with a lighter and more good-humoured laugh, `don't *you be moral!'

重点单词   查看全部解释    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不挠

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
glib [glib]

想一想再看

adj. 能说善道的,(说话)不假思索的,轻易随口的

联想记忆
precocious [pri'kəuʃəs]

想一想再看

adj. 早熟的

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。