手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 英文名著泛听 > 有声名著之双城记 > 正文

有声名著之双城记 Book 02 Chapter16

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Having said it, he passed behind the little counter, and stood with his hand on the back of his wife's chair, looking over that barrier at the person to whom they were both opposed, and whom either of them would have shot with the greatest satisfaction.

The spy, well used to his business, did not change his unconscious attitude, but drained his little glass of cognac, took a sip of fresh water, and asked for another glass of cognac. Madame Defarge poured it out for him, took to her knitting again, and hummed a little song over it.

`You seem to know this quarter well; that is to say, better than I do?' observed Defarge.

`Not at all, but I hope to know it better. I am so profoundly interested in its miserable inhabitants.'

`Hah!' muttered Defarge.

`The pleasure of conversing with you, Monsieur Defarge, recalls to me,' pursued the spy, `that I have the honour of cherishing some interesting associations with your name.'

`Indeed!' said Defarge, with much indifference.

`Yes, indeed. When Dr. Manette was released, you, his old domestic, had the charge of him, I know. He was delivered to you. You see I am informed of the circumstances?'

`Such is the fact, certainly,' said Defarge. He had had it conveyed to him, in an accidental touch of his wife's elbow as she knitted and warbled, that he would do best to answer, but always with brevity.

`It was to you,' said the spy, `that his daughter came; and it was from your care that his daughter took him, accompanied by a neat brown monsieur; how is he called?--in a little wig--Lorry--of the bank of Tellson and Company--over to England.'

`Such is the fact,' repeated Defarge.

`Very interesting remembrances' said the spy. `I have known Dr. Manette and his daughter, in England.'

`Yes?' said Defarge.

`You don't hear much about them now?' said the spy.

`No,' said Defarge.

`In effect,' madame struck in, looking up from her work and her little song, `we never hear about them. We received the news of their safe arrival, and perhaps another letter, or perhaps Mo; but, since then, they have gradually taken their road in life--we, ours--and we have held no correspondence.'

`Perfectly so, madame,' replied the spy. `She is going to be married.'

`Going?' echoed madame. `She was pretty enough to have been married long ago. You English are cold, it seems to me.'

`Oh! You know I am English.'

`I perceive your tongue is,' returned madame; `and what the tongue is, I suppose the man is.'

He did not take the identification as a compliment; but he made the best of it, and turned it off with a laugh. After sipping his cognac to the end, he added:

`Yes, Miss Manette is going to be married. But not to an Englishman; to one who, like herself, is French by birth. And speaking of Gaspard (ah, poor Gaspard! It was cruel, cruel!) it is a curious thing that she is going to marry the nephew of' Monsieur the Marquis, for whom Gaspard was exalted to that height of so many feet; in other words, the present Marquis. But he lives unknown in England, he is no Marquis there; he is Mr. Charles Darnay. D'Aulnais is the name of his mother's family.'

Madame Defarge knitted steadily, but the intelligence had a palpable effect upon her husband. Do what he would, behind the little counter, as to the striking of a light and the lighting of his pipe, he was troubled, and his hand was not trustworthy. The spy would have been no spy if he had failed to see it, or to record it in his mind.

Having made, at least, this one hit, whatever it might prove to be worth, and no customers coming in to help him to any other, Mr. Barsad paid for what he had drunk, and took his leave: taking occasion to say, in a genteel manner, before he departed, that he looked forward to the pleasure of seeing Monsieur and Madame Defarge again. For some minutes after he had emerged into the outer presence of Saint Antoine, the husband and wife remained exactly as he had left them, lest he should come back.

`Can it be true,' said Defarge, in a low voice, looking down at his wife as he stood smoking with his hand on the back of her chair: `what he has said of Ma'amselle Manette?'

`As he has said it,' returned madame, lifting her eyebrows a little, `it is probably false. But it may be true.'

`If it is--'Defarge began, and stopped.

`If it is?' repeated his wife.

`--And if it does come, while we live to see it triumph--I hope, for her sake, Destiny will keep her husband out of France.'

`Her husband's destiny,' said Madame Defarge, with her usual composure, `will take him where he is to go, and will lead him to the end that is to end him. That is all I know.'

`But it is very strange--now, at least, is it not very strange'--said Defarge, rather pleading with his wife to induce her to admit it, `that, after all our sympathy for Monsieur her father, and herself, her husband's name should be proscribed under your hand at this moment, by the side of that infernal dog's who has just left us?'

`Stranger things than that will happen when it does come,' answered madame. `I have them both here, of a certainty; and they are both here for their merits; that is enough.'

She rolled up her knitting when she had said those words, and presently took the rose out of the handkerchief that was wound about her head. Either Saint Antoine had an instinctive sense that the objectionable decoration was gone or Saint Antoine was on the watch for its disappearance; howbeit, the Saint took courage to lounge in, very shortly afterwards, and the wine-shop recovered its habitual aspect.

In the evening, at which season of all others Saint Antoine turned himself inside out, and sat on doorsteps and window-ledges, and came to the corners of vile streets and courts, for a breath of air, Madame Defarge with her work in her hand was accustomed to pass from place to place and from group to group: a Missionary--there were many like her--such as the world will do well never to breed again. All the women knitted. They knitted worthless things; but, the mechanical work was a mechanical substitute for eating and drinking; the hands moved for the jaws and the digestive apparatus: if the bony fingers had been still, the stomachs would have been more famine-pinched.

But, as the fingers went, the eyes went, and the thoughts. And as Madame Defarge moved on from group to group, all three went quicker and fiercer among every little knot of women that she had spoken with, and left behind.

Her husband smoked at his door, looking after her with admiration. `A great woman,' said he, `a strong woman, a grand woman, a frightfully grand woman!'

Darkness closed around, and then came the ringing of church bells and the distant beating of the military drums in the Palace Court-Yard, as the women sat knitting, knitting. Darkness encompassed them. Another darkness was closing in as surely, when the church bells, then ringing pleasantly in many an airy steeple over France, should be melted into thundering cannon; when the military drums should be beating to drown a wretched voice, that night all-potent as the voice of Power and Plenty, Freedom and Life. So much was closing in about the women who sat knitting, knitting, that they their very selves were closing in around a structure yet unbuilt, where they were to sit knitting, knitting, counting dropping heads.

相关名著:

有声名著之傲慢与偏见
有声名著之儿子与情人
有声名著之红与黑
有声名著之了不起的盖茨比
有声名著之歌剧魅影
有声名著之远大前程
有声名著之巴斯史维尔猎犬
有声名著之吸血鬼
有声名著之野性的呼唤
有声名著之黑骏马
有声名著之海底两万里
有声名著之秘密花园
有声名著之化身博士
有声名著之螺丝在拧紧
有声名著之三个火枪手

更多名著>>

重点单词   查看全部解释    
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 喷泉,源泉,储水容器,泉水
v. 使像喷

 
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆
shrug [ʃrʌg]

想一想再看

n. 耸肩
v. 耸肩

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。