Idioms: money
Idioms use language metaphorically rather than literally. If you paid 'through the nose' for something, it means you paid too high a price for it (the metaphorical meaning) not that you paid for something with money that came out of the middle of your face (the literal meaning).
Idioms are also fixed groups of words so you can't change the wording of an idiom. For example, you can say 'That shop is a real rip off' to describe a shop that overcharges its customers but you can't say 'It's a real tear off'.
今天我们来重点看看和钱有关的习惯语。
Idioms - rich and poor:
I'm so broke/I'm flat broke. 我身无分文
I don't have any money.
更多例句
He is flat broke and cannot find a job anywhere.
他身无分文,又求职无门。
Sam had to take the job because he was broke.
山姆因为穷只得接受这份工作。
You need to tighten your belt.勒紧腰带(忍饥受寒,节衣缩食,减少开支)
You should try to spend less.
He's flush (with cash). 资金充足,有很多钱
He's got a lot of money.
The firm is flush with funds.
这家公司有充足的资金。
She's rolling in it. 财源滚滚,大量涌进
She's very rich.
Idioms - expensive and cheap:
We really splashed out on our new car. 铺张,挥霍
We spent a lot of money on our new car.
She doesn't mind splashing out.
她不在乎乱花钱。
This dress cost me an arm and a leg. 太宰人了
This dress was very expensive.
This bag was dirt cheap. 非常便宜
This bag wasn't expensive.
I can't believe the price of a cup of coffee here. It's daylight robbery! 贵到离谱,敲诈
Fifty US dollars for a cup of coffee is daylight robbery.
一杯咖啡五十美元简直是光天化日之下抢钱。