2010年1月5日,10只“世博大熊猫”今日启程赴沪。由卧龙中国保护大熊猫研究中心精心遴选的10只大熊猫,从该中心雅安碧峰峡基地启程前往上海。这10只大熊猫身体健康、体态健美、活泼可爱,其中雌性6只,雄性4只,均为2008年汶川地震后出生。这10只熊猫都有一个非常可爱的名字:平平、安安、韵韵、佑佑、闽闽、汉媛、壮妹、奥运、武阳、阿灵。
Ten pandas arrive at Shanghai for World Expo
Ten panda cubs have arrived in Shanghai, months ahead of the World Expo. The Giant Pandas flew in on a chartered plane, on Tuesday and will soon become the Expo's mascots.
All ten were born after the deadly Wenchuan earthquake in May 2008. Since then the six girls and four boys have been cared for at China's panda center, in Sichuan's Wolong National Nature Reserve. The pandas were a little reluctant to explore their new surroundings, so zoo keepers had to lure them out of their cages with apples and other vegetables.
The cubs will go through a number of physical tests before they appear in public in late January.