“红心王后做了馅饼, 夏日的白天竟发生这样的事情: 红心武士偷走了馅饼, 全都带走匆忙离境!”
On this the White Rabbit blew three blasts on the trumpet, and then unrolled the parchment scroll, and read as follows:--
`The Queen of Hearts, she made some tarts, All on a summer day: The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!'
`Consider your verdict,' the King said to the jury.
`Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. `There's a great deal to come before that!'
`Call the first witness,' said the King; and the White Rabbit blew three blasts on the trumpet, and called out, `First witness!'
The first witness was the Hatter. He came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other. `I beg pardon, your Majesty,' he began, `for bringing these in: but I hadn't quite finished my tea when I was sent for.'
`You ought to have finished,' said the King. `When did you begin?'
The Hatter looked at the March Hare, who had followed him into the court, arm-in-arm with the Dormouse. `Fourteenth of March, I think it was,' he said.