手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 语言小点心 > 正文

好书齐分享之"文化与权力:布尔迪厄的社会学(上)"

来源:知行英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The Sociology of Pierre Bourdieu
文化与权力:布尔迪厄的社会学
书名解读
sociology 社会学
socio 社会
socio-political 社会政治的
socioeconomic 社会经济的
psychology 心理学
biology 生物学
Pierre Bourdieu
《卫报》(The Guardian)
Foucault, Barthes and Lacan
关键詞
aristocratic asceticism 贵族禁欲主义
petit bourgeois habitus 小资产阶级生存心态
symbolic producers 象征生产者
scholastic capital 学术资本
intellectual renown 科学声望
distance from necessity 不必要性
symbolic labor 符号劳动
objectivist forms 客观形式
considerable cultural capital 可观的文化资本
classification struggle 归类斗争
field autonomy 场域自主性
stratification order 阶层秩序
class habitus 阶级生存心态
positional properties 地位财富
homo academicus 学术人
reflexive practice 反思实践
rational actor theory 理性人理论
relational method 相关方法论
stratification research 社会阶层研究
professional sociology 专业社会学
class reductionism 阶级化约主义
intellectual field 知识场域
cultural markets 文化市场
intellectual vocation 知识职业
symbolic interests 符号利益
内容概要
No judgment of taste is innocent.
In a word, we are all snobs.
Pierre Bourdieu brilliantly illuminates this situation
of the middle class in the modern world.
France's leading sociologist focuses here
on the French bourgeoisie, its tastes and preferences.
Distinction is at once a vast ethnography
of contemporary France
and a dissection of the bourgeois mind.
讲解
逐句对照
No judgment of taste is innocent.
In a word, we are all snobs.
Pierre Bourdieu brilliantly illuminates this situation
of the middle class in the modern world.
France's leading sociologist focuses here
on the French bourgeoisie, its tastes and preferences.
Distinction is at once a vast ethnography
of contemporary France
and a dissection of the bourgeois mind.
多学一点
in a word 简而言之;概括地说
In a word, the book is excellent.
in short / in summary
In short, I think he is a fool.
focus on 集中于
All eyes were focused on the speaker.
foucs
The students focus their attention on the teacher.
In the course of everyday life people constantly choose
between what they find aesthetically pleasing
and what they consider tacky, merely trendy, or ugly.
Bourdicu bases his study on surveys
that took into account the multitude of social factors
that play a part in a French person's choice of clothing,
furniture, leisure activities, dinner menus for guests,
and many other matters of taste.
讲解
逐句对照
In the course of everyday life people constantly choose
between what they find aesthetically pleasing
and what they consider tacky, merely trendy, or ugly.
Bourdicu bases his study on surveys
that took into account the multitude of social factors
that play a part in a French person's choice of clothing,
furniture, leisure activities, dinner menus for guests,
and many other matters of taste.
多学一点
base
base on 把…建立在…的基础上
Base the plan on investigation.
base 基础
basis
base
the base of the lamp
basis
the basis of my opinion
take into account
take into consideration
They had to take the baby into account
when they wanted to go out.
play a part in
Weather plays an import part in agriculture.
原音重现
No judgment of taste is innocent.
In a word, we are all snobs.
Pierre Bourdieu brilliantly illuminates this situation
of the middle class in the modern world.
France's leading sociologist focuses here
on the French bourgeoisie, its tastes and preferences.
Distinction is at once a vast ethnography
of contemporary France
and a dissection of the bourgeois mind.
In the course of everyday life people constantly choose
between what they find aesthetically pleasing
and what they consider tacky, merely trendy, or ugly.
Bourdicu bases his study on surveys
that took into account the multitude of social factors
that play a part in a French person's choice of clothing,
furniture, leisure activities, dinner menus for guests,
and many other matters of taste.

重点单词   查看全部解释    
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
vocation [vəu'keiʃən]

想一想再看

n. 职业,行业,职务

联想记忆
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差别,对比,区分,荣誉,优秀

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
renown [ri'naun]

想一想再看

n. 名望,声誉 vt. 使有名望

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 辉煌地,光亮地,灿烂地

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。