您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(121)

时间:2012-04-27 09:50:54 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学

Ducking under Peeves, they ran for their lives, right to the end of the corridor where they slammed into a door — and it was locked.
大家一听都急了,连忙弯腰从皮维斯的下边跑了过去,慌乱之中,他们跑进了走廊尽头右边的一扇门里。哈利随手一关,砰!的一声——门锁上了。
This is it! Ron moaned, as they pushed helplessly at the door, We're done for! This is the end!
唉呀!罗恩悲哀地叹息道。无论他们用什么办法也打不开那扇门,罗恩终于绝望了:这下我们可完了!
They could hear footsteps, Filch running as fast as he could toward Peeves's shouts.
自己走进了一条死胡同!费驰的脚步声越来越近了,他跑得可真快,皮维斯话音刚落,他就跑上来了。
Oh, move over, Hermione snarled. She grabbed Harry's wand, tapped the lock, and whispered, Alohomora!
嘿,你们都让开!荷米恩也急了,她一把夺过哈利手上的魔法杖,轻轻地叩着门锁,低声说:阿落洪摩拉!
The lock clicked and the door swung open — they piled through it, shut it quickly, and pressed their ears against it, listening.
啪!锁开了,门轻轻地动了一下——他们赶紧冲去把它关上。然后大家紧张地把耳朵贴近门边,静听事态发展。
Which way did they go, Peeves? Filch was saying. Quick, tell me.
皮维斯,他们往哪个方向跑了?费驰问皮维斯,快点告诉我!
Say ‘please.'
要说'请'字!
Don't mess with me, Peeves, now where did they go ?
别捣乱了,皮维斯!现在我再问一次,他们跑到哪里去了?
Shan't say nothing if you don't say please, said Peeves in his annoying singsong voice.
如果你不用'请'字的话,我什么都不会告诉你。皮维斯怪里怪气地说。
All right — please.
好吧——请。
NOTHING! Ha haaa! Told you I wouldn't say nothing if you didn't say please! Ha ha! Haaaaaa!
就不告诉你!哈哈哈!我早就跟你说了,你不用'请'字的话,我什么都不会告诉你!哈哈!哈哈哈!
And they heard the sound of Peeves whooshing away and Filch cursing in rage.
四人听到皮维斯飞快地逃跑了,费驰骂骂咧咧地也走了。
He thinks this door is locked, Harry whispered.
他以为这门是上了锁的。哈利低声说。
I think we'll be okay — get off, Neville!
我想我们现在没事了。走吧,尼维尔!
For Neville had been tugging on the sleeve of Harry's bathrobe for the last minute. What?
原来尼维尔害怕得躲进了哈利长袍的后摆,正在发抖呢。你干什么呀!
Harry turned around — and saw, quite clearly, what.
哈利转过身来——这回他看到了,很清楚地看到了那个东西。
For a moment, he was sure he'd walked into a nightmare — this was too much, on top of everything that had happened so far.
有好一阵子,哈利都不能回过神来,他以为自己正在发恶梦。这是今天晚上他们遇到的最可怕的事情。

收藏

相关热词搜索: 魔法世界 哈利波特 听力

上一篇:关注社会:近年粤2500女童遭性侵

下一篇:VOA慢速附字幕:参加美国航天项目的女性

您可能还感兴趣的文章

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
Next morning at breakfast, everyone was rather quiet. Dudley was in shock. He'd screamed, whacked his father with his Smelting stick, been sick on purpose,

时间:2011-11-22 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
Something very painful was going on in Harry's mind. As Hagrid's story came to a close, he saw again the blinding flash of green light, more clearly th

时间:2011-12-12 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文赏析The late afternoon sun hung low in the sky as Harry and Hagrid made their way back down Diagon Alley, back through the wall, back through the Leaky Cau

时间:2012-01-19 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(1
原文欣赏HARRY POTTER!哈利·波特!His heart sank faster than he'd just dived.哈利的心猛地往下一沉。Professor McGonagall was running toward them.麦康娜教授直

时间:2012-04-12 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量