手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

滂沱大雨素不相识人们患难见真情

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Though heavy rains hit most parts of the capital city, the ruthless rainfall brought out the best in Beijing residents. Here are some warm moments posted by netizens on Sina Weibo, a popular micro blogging site in China.

尽管暴雨袭击了首都北京大部分地区,但无情的大雨却彰显了北京人最耀眼的闪光点。下面是网友通过新浪微博发布的一些温暖瞬间。

The heavy rain knocked loose many manhole covers flushed away many covers inspiring one weibo user to post a picture of cleaning workers standing in front of each manhole to alert vehicles and residents.
突然袭来的暴雨松动了许多井盖,也冲走了许多井盖。有博友在微博上发布了一张照片,照片上是清洁工人站立在每个下水井前方警示车辆和行人。

Another post shows a traffic officer holding his position despite water reaching his knees. The microblog also provided a platform for residents to help each other. Some messages were reposted hundreds of times. One stranded user had requested a ride and was offered not only that but also free accommodation. The microblogging site was full of similar stories that brought out the best of the capital city.

另外一张照片上是一名交警在雨水漫及膝盖时依然坚守在工作岗位上。微博也为人们互相帮助提供了一个平台。有些消息被转播了数百次。一名被困的博友发微博希望有人能搭载他,而他得到的却不仅仅是搭载还有免费住宿。类似的故事在微博上比比皆是,而所有的这些故事无不让人们看到了一种东西,那就是北京精神。

重点单词   查看全部解释    
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。