A White House-ordered review of security risks found no clear evidence that Huawei, the largest Chinese telecom equipment maker, had spied for China, Reuters reports.
由美国白宫责令对中国华为(中国最大的电子通信设备制造商)进行的国家安全审查并未发现任何明显证据表明华为公司在为中国窃取情报,路透社报道。
The 18-month long review is said to have involved US intelligence agencies and other departments at the inquiry of the White House, and it also concluded there was no evidence of active spying from Huawei.
该项为期18个月的审查被指涉及美国情报机构以及其他部门,最终该审查以未发现有关华为间谍行为的明显证据而告终。
A spokesman for Huawei said the company was not familiar with the review but it was not surprised that no evidence of Huawei espionage was found. But the White House said on Thursday that it had not conducted a classified inquiry.
华为新闻发言人表示华为公司不清楚该项调查,但未发现华为有间谍行为也并不奇怪。然而,白宫在周四表示其未进行分类调查。