手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > I am 闹挺 > 正文

I'm 闹挺:臭鼬 Skunk

来源:可可英语 编辑:Nic   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Skunk 臭鼬
"We have a skunk in the basement," shrieked the caller to the police dispatcher. "How can we get it out?"
“我们的地下室里有一只臭鼬,”打电话的人对警察调度员尖叫道。“我们怎样才能把它弄出来?”
"Take some bread crumbs," said the dispatcher, "and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open."
“弄一些面包屑,”调度员说,“从地下室往外铺一条小道直到后院。然后将地下室的门打开。”
Sometime later the resident called back. "Did you get rid of it?" asked the dispatcher.
一段时间后,那位居民又将电话打了回来。“你们将它弄出来了吗?”调度员问。
"No," replied the caller. "Now I have two skunks in there!"
“没有,”打电话的人答道,“现在那儿有两只臭鼬了。”

1.basement
n.地下室;[建]基底,底部
eg:They also want to destroy the basement. 他们也想摧毁地下室。
地下室还有以下几种说法:
undercroft:圆顶地下室
dugout:独木舟;掩护部,防空洞
cellar:地下室,酒窖

2.dispatcher
这个单词本身是发送者,配车员,调度员
crew dispatcher 乘务组派班员
chief dispatcher 主任列车调度员
load dispatcher 供电调度员
command dispatcher 命令调度程序

3.get rid of
摆脱,去除,赶走,从......摆脱出来;强调动作
eg:How should I get rid of them? 我应该如何去掉他们?
be rid of强调状态,二者意思相近
eg:I was glad to be rid of them. 我很高兴摆脱了他们。

重点单词   查看全部解释    
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 


关键字: 笑话 臭鼬 闹挺

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。