手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > I am 闹挺 > 正文

I'm 闹挺:风采依旧 As the Elegant Demeanor Was

来源:可可英语 编辑:Nic   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

As the Elegant Demeanor Was 风采依旧


Chaucer was over seventy , but he was not convinced of his age. At a time he boasted: “My physical strength is as strong as that I was young.”

乔叟年过六旬,仍不服老。一次,他对人夸耀说:“我和年轻时力气一样大。”

The opposite person asked: “ What do you rely on? ” Chaucer said : “ There is a big stone roller in my compound. I couldn’t heave it when I was young, neither can I now.”

对方问:“何以见得?”乔叟说:“我家大院里有个碌碡,年轻时我举不起来,现在我还是举不起来。”


1.convince

a.convince sb. to do sth 劝说某人做某事

He convinced me to go with him.==He persuaded me to go with him.

b.convince sb. of sth.使某人相信

He convinced me of his truthfulness to me.

他使我相信他对我是忠心耿耿的。

c.convince sb that + 句子-----使某人确信

He convinced me that he was right

他使我确信他是对的。


2.stone roller

碌碡:石制的圆柱形农具,总体类似圆柱体,中间略大,两端略小,宜于绕着一个中心旋转。用来轧谷物、碾平场地等。


3.neither can I now

这里用到了倒装语序。表示说我现在也不行。


本节目属可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆


关键字: 闹挺 风采 依旧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。