As the Elegant Demeanor Was 风采依旧
Chaucer was over seventy , but he was not convinced of his age. At a time he boasted: “My physical strength is as strong as that I was young.”
乔叟年过六旬,仍不服老。一次,他对人夸耀说:“我和年轻时力气一样大。”
The opposite person asked: “ What do you rely on? ” Chaucer said : “ There is a big stone roller in my compound. I couldn’t heave it when I was young, neither can I now.”
对方问:“何以见得?”乔叟说:“我家大院里有个碌碡,年轻时我举不起来,现在我还是举不起来。”
1.convince
a.convince sb. to do sth 劝说某人做某事
He convinced me to go with him.==He persuaded me to go with him.
b.convince sb. of sth.使某人相信
He convinced me of his truthfulness to me.
他使我相信他对我是忠心耿耿的。
c.convince sb that + 句子-----使某人确信
He convinced me that he was right
他使我确信他是对的。
2.stone roller
碌碡:石制的圆柱形农具,总体类似圆柱体,中间略大,两端略小,宜于绕着一个中心旋转。用来轧谷物、碾平场地等。
3.neither can I now
这里用到了倒装语序。表示说我现在也不行。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载