1.And therefore, they prove accomplished,but not of great spirit;and study rather behavior, than virtue.
解析:本句由两个并列成分构成(由连词and连接),主干为:they prove accomplished,but not of great spirit;and study rather behavior。主语they指代前面提到的very beautiful persons“容貌非常俊秀的人”。在第一个并列成分中,转折词but后面省略了句子成分,补充完整后是:but they are not of great spirit(但他们并无壮志)。在第二个并列成分中,宾语包含了一个比较结构rather than(是…而不是…),强调学的是behavior而不是virtue。
2.In beauty, that of favor, is more than that of color;and that of decent and gracious motion,more than that of favor.
解析:本句由两个包含了比较结构的分句构成,主干为:that of favor,is more than…;and that of…,more than…、介词短语In beauty在句中作状语,指出比较的范畴。That指代前面提到的beauty。Favor在此处意为appearance“模样,容貌”,而不是“帮助,支持”等含义;而decent则意为free from indelicacy;modest“高雅体面的”。在第二个分句中,省略了系动词is,补充完整即为:is more than…。通过这两组比较,可知在这三种美当中,that (=beauty)of decent and gracious motion是最美的。