手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 孙子兵法 > 正文

有声读物《孙子兵法》第16期:第三章 谋攻(3)

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

作战篇 NO.3:

故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则战之,敌则能分之,少则能逃之,不若则能避之。

故小敌之坚,大敌之擒也。

这句啥意思:

所以,在实际作战中运用的原则是:我十倍于敌,就实施围歼,五倍于敌就实施进攻,两倍于敌就要努力战胜敌军,势均力敌则设法分散各个击破之。兵力弱于敌人,就避免作战。

所以,弱小的一方若死拼固守,那就会成为强大敌人的俘虏。

英文这么说

It is the rule in war, if our forces are ten to the enemy's one, to surround him; if five to one,to attack him; if twice as numerous, to divide our army into two. If equally matched, we can offer battle;if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;if quite unequal in every way, we can flee from him.

Hence, though an obstinate fight may be made by a small force, in the end it must be captured by the larger force.

《战场上如何取胜》

在战场上如何争取“全胜”,孙子在以后几篇中分类进行了精辟的论述。在本篇,他强调根据敌我兵力对比,兵力的多寡,采取不同的方法:“十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。”就是讲在敌我力量对比的三种情况(即我处于优势、势均力敌、我居劣势)下、要临机应变,用智谋取胜。如第二次世界大战德军以装甲雄师一举攻人波兰,靠的就是有数倍于波兰的强大军力。

重点单词   查看全部解释    
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
obstinate ['ɔbstinit]

想一想再看

adj. 固执的,倔强的,不易屈服的,(病)难治的

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
inferior [in'fiəriə]

想一想再看

adj. 次等的,较低的,不如的

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。