Day one on foot in the Kruger has been absorbing.
第一天徒步克鲁格一直在学习各种各样的事物。
Yako's relaxed approach can easily make you forget about the reality of where you are.
Yako的轻松方法可以轻易让你忘记现实是在哪里。
But as we head back to camp, he tells me of an occasion when a walker encountered a leopard inside the camp ended dead of night.
但当我们回到营地,他告诉我夜深人静营地里的一名徒步者遭遇豹子的情境。
It seems that occasionally elderly animals prefer rummaging through beans to running after their own prey.
看起来偶尔年长的动物更喜欢追赶自己的猎物。
Yako's lent me thisbook.
Yako借给我这本书。
It's the memoirs of Harry Voliter,
这是哈利·沃利特的回忆录,
who's the pioneering game ranger from this park.
他是这个公园角逐赛事的先驱者。
One of the reasons that he's famous is that he survived a lion attack.
而他著名的一个原因是他从一头狮子的袭击中活了下来。
A pair of lions knocked him off his horse.
一对狮子使他从马上落下。
One of the lions went after the horse itself,
一只狮子追赶马,
and the other lion savaged him from the rear.
而另一只则从他的后方猛烈攻击。
Of course, in those first few moments I was convinced that it was all over for me,
当然,在前面的时刻我确信对我来说一切都结束了,
but then as the painful progress still continued, it suddenly struck me that I might still have my sheep knife.
但随着痛苦仍然继续,我忽然觉得为之一震,我还有我的羊刀傍身。