第177期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写
。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻 。一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意
。2、继续听,特别注意关键信息
。遇到相似的词,写下来 。Russia's decision to grant _1_ asylum to former National Security Agency contractor Edward Snowden has drawn a sharp reaction from the White House, which calls the move "deeply _2_." NPR's Ari Shapiro reports high-level talks that were scheduled for next month between the US and Russia may now be in jeopardy .
俄罗斯决定为前国家安全局承包人爱德华·斯诺登提供临时庇护在白宫引起了强烈反应,白宫对俄方的举动表示“极度失望” 。据NPR新闻的阿里·夏皮罗报道,美国和俄罗斯原本计划下月举行高层谈话,但现在这个计划可能存在变数 。
White House spokesman Jay Carney says the administration had no advanced _3_ of Russia's actions, and he says the president continues to believe that Russia should send Mr. Snowden back to the US to stand trial as soon as possible.
白宫发言人杰伊·卡尼表示,政府并没有对俄罗斯的举动进行提前警告,他表示,总统仍然认为俄罗斯应将斯诺登先生送回美国尽快接受审判 。
"This move by the Russian government undermines a long-standing record of law enforcement cooperation, cooperation that has recently been on the upswing since the Boston Marathon bombings."
“俄罗斯政府此举破坏了两国长期的执法合作记录,这是自波士顿马拉松赛爆炸案以来逐渐加强的合作记录 。”
This adds to a long list of disagreements between the US and _4_ ranging from Syria to gay rights. President Obama is scheduled to visit Moscow next month for a bilateral meeting with Russian President Vladimir Putin. Carney says the administration is now _5_ the utility of that trip. Ari Shapiro, NPR News, the White House.
这使得美国和俄罗斯之间存在的众多异议问题又加上了一笔,此前的争议包括叙利亚问题和同性恋权利 。奥巴马总统计划下个月访问莫斯科,与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京举行双边会议 。卡尼表示,政府目前正在评估那趟行程的效用 。NPR新闻,阿里·夏皮罗白宫报道 。
词汇解析:
1. in jeopardy
处于危险状态
eg. His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.
他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程 。
eg. The villagers' lives were in jeopardy during the blizzard.
暴风雪肆虐期间,村民们的生命处于危险之中 。
eg. He was often in jeopardy of his life.
他时常陷于失去生命的险境之中 。
2. on the upswing
adv. 正在高涨
eg. Complaints on the matter are mounting.
对这个问题的抱怨情绪在高涨 。
eg. Shocking crimes are now on the upswing.
骇人的罪行正在增长.
eg. Consumer confidence seems to be on the upswing and business angst is dropping.
消费者信心似乎正在恢复,商业也在与衰退斗争 。