手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之李小龙 > 正文

《名人传记》之李小龙如何改变世界21:全港恰恰舞冠军

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

After getting beaten one time,Bruce Lee decided to learn a martial art that could be used in real-life situations.

一次被击败后,李小龙下决心学习适于实战的搏击术。

He began by learning Wing Chun,and by the time he arrived in Seattle in 1959, he was a competent teacher.

他以咏春为基础,1959年到达西雅图时 已然一名有能力的老师。

Taky Kimura was one of Bruce Lee's first students and closest friends.This young man at 18 was a holy terror, and athleticism.I mean, he... he was all Hong Kong Champion Cha-Cha dancer.

木村武之即为李小龙早期学生兼密友的一员,这小子才18岁 就简直是个怪物了 运动细胞丰富,首先 他是全港恰恰舞冠军。

His brother was all Hong Kong Champion fencer, so he became avid fencer and of course he did a lot of boxing in the streets, you know, in fights and things.

他哥哥是全港击剑冠军 因此他对击剑也兴趣浓厚 当然他还经常在街头打斗

He had a pretty good hold in boxing, and so, this guy, when he came over, he was... he was, he was an all-around athlete.

他对拳击也驾轻就熟 这家伙 感觉他... 他是个全能运动员

Taky Kimura was one of a small but dedicated group of followers who Bruce Lee began teaching in Seattle.Another of his first students was his wife-to-be, Linda.

木村武之是李小龙在西雅图时收的弟子 也是他当初为数不多但却忠实的追随者,而另一位后来成了他的妻子 琳达。

You would just pass through a doorway here, and it would go down the stairs into the basement,and it was just a plain room with concrete walls, and a swinging light-bulb,and he had, oh, maybe 10 or 12 students at the most at one time in the class.

就穿过这个门道 然后下到地下室里,地方也还空旷 四周是结实的墙壁 灯泡老晃荡,学生最多的时候有10到12名不等。

In 1966, the couple moved to Los Angles for Bruce to start work on the Green Hornet.

1966年 为出演"青蜂侠" 夫妇俩搬往洛杉矶

He opened up gym in Oakland and also began teaching private students, including actors Steve McQueen and James Coburn.It was during this period that he began mixing different fighting styles to develop his own martial arts of Jeet Kune Do.

在奥克兰开设武馆的同时 李小龙也开始教授私人弟子 包括演员史蒂夫 麦坤和詹姆斯 柯本,与此同时 他开始吸纳不同格斗术 并自成一家 即截拳道

重点单词   查看全部解释    
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,胜任的,足够的

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
avid ['ævid]

想一想再看

adj. 渴望的,贪婪的,热心的

联想记忆
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 门口

 


关键字: 名人 传记 李小龙

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。