手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 远大前程 > 正文

有声读物《远大前程》 第40期:第6章 远大前程(4)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Pip can go freely to fortune and happiness,he knows that.

匹普,你能自由自在地享受富贵和幸福,他知道这一点。
But if you think that money can ever pay me back for losing the little child-who came to the forge-and always the best of friends!He could not continue.
不过,你认为用金钱就能买回我失去的——来铁匠铺的这个小孩子——永远是最知心的朋友!他再也说不下去了。
Dear good Joe!I was so ready to leave you,and so ungrateful to you!
亲爱的好人乔!我竟会这样地准备离开你,甚至来不及感谢你!
I can see you now,with your strong blacksmith's arm in front of your eyes,and your shoulders shaking,and tears on your cheeks.
现在,我能看到在你眼前用那强壮的铁匠手臂捂着双眼,你的肩膀颤抖着,脸颊挂着泪水。
But at the time I was so excited by my good luck that I forgot what I owed to Joe.
但是,我的好运使我如此兴奋,我忘记要感谢乔。
Mr Jaggers clearly thought Joe was a fool for refusing money,and left the house,reminding me to go straight to his office in London in a week's time.
贾格斯先生虽然认为乔拒绝要钱是一个大傻瓜,并提醒我在一周内直接到他的办公室那里,接着离开了我们。
Joe told Biddy what had happened,and both congratulated me.
乔告诉了毕蒂所发生的一切,两人祝贺我。
They were very quiet and sad at first,because I would be leaving them,but I promised I would never forget them and would often return to visit them.
因为我将离开他们,开始,他们很平静。很伤心,而我许愿永远不会忘记他们,会经常回来看望他们。
Biddy tried to explain the good news to my sister,but the poor woman could not under-stand.
毕蒂设法告诉我姐姐这条好消息,但是,这个可怜的女人不能理解。
As Joe and Biddy became a little more cheerful,discussing my possible plans for the future,I became more miserable.
当乔和毕蒂变得高兴一点儿时,开始讨论我未来可能的计划,我变得更悲惨了。
Now that I could be a gentleman,as I had always wished,I was not sure if I wanted to leave my home,which was full of happy memories.
现在,我能够做一个绅士,像我永远希望的那样,我不能肯定,我要离开家时是否是充满着幸福的回忆。
That week passed slowly. I took a last walk through the churchyard to the marshes.
那一周过得很慢,我穿过教堂墓地去了沼泽地做最后一次散步。
At least I need never think about my convict again. No doubt he was dead by now.
至少再也不用想我那个囚犯了,无疑他现在已经归天了。

关于《远大前程》

《远大前程》(1861)是狄更斯的后期作品,也是他思想上最为成熟的作品之一,与他所写的其他涉及孤儿题材的小说一样,书中以充满同情和细致入微的笔触塑造了乔、皮普和毕蒂等朴实善良的小人物。

重点单词   查看全部解释    
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
cheerful ['tʃiəfəl]

想一想再看

adj. 高兴的,快乐的

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 
convict [kən'vikt]

想一想再看

n. 囚犯,罪犯
vt. 宣判 ... 有罪,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。