Let's bring in our current affairs commentator Einar Tangen to size up China's trade picture for 2014.
时事评论员艾那·唐根来评估2014年中国的贸易情况。
China has become the world's largest trade in goods nation. But the commerce minister still stresses that China is not a "strong" trading nation. Comment on this and what it means for China's trade structure.
中国已经成为世界上最大的贸易国。但是商业部长依然强调道,中国还不是一个强大的贸易国家。请就此进行点评,这对中国的贸易结构意味着什么?
Talk about the potential trade picture this year. Need to pick up some slack to achieve trade targets?
请就今年中国的贸易情况进行分析。是否需要采取一些宽松政策来达到贸易目标吗?
Downside risks to Chinese trade in 2014?
2014年中国贸易是否存在下行风险?