手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:糜鹿也有关节炎?

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's easy to tell, even at a glance, that people and moose are pretty different.

很显然,即便只是匆匆一瞥,也能轻易看出人和糜鹿是完全不同的动物。
Moose, at leastmales, have big, wing shaped antlers.
糜鹿,至少是雄性糜鹿拥有大型的、像翅膀一样的鹿角。
People have no antlers. Moose are herbivores, eating only plants.
而人是没有角的。糜鹿是食草动物,只吃植物。
We eat mostly junk food.
我们却几乎总吃垃圾食品。
Despite their salad only diet, moose can weigh as much as 1400pounds.
尽管“色拉”是糜鹿唯一的食物,它们的体重却能达到1400磅。
Even the fattest humans top the scales at only around 1000 pounds.
而我们人类中最胖的也只有1000磅。
The list goes on.
二者间的差异数不胜数。
And yet, in some ways, people and moose are similar.
但是在某些方面,人与糜鹿是相似的。

For example, both suffer from arthritis.

例如,两者都饱受关节炎的困扰。
And that's interesting because how and why moose develop arthritis may be able to tell us something about the pathology of the human variety.
这个问题很有趣,因为研究糜鹿患上关节炎的过程和原因,可能有助于我们发现一些人类患关节炎的病理。
For example, researchers working in Michigan's upper peninsula have been studying moose there for decades.
例如,位于密西根湖上游半岛的研究人员已经对糜鹿进行了数十年的研究。
And one thing they've found is while arthritis in moose is partly genetic, it's also triggered by the environment.
他们发现糜鹿患关节炎在一定程度上是由基因引起的,同时也受到环境的影响。
Specifically, the researchers have observed that moose that suffer from arthritis seem to have not had access to proper nutrition early in life.
特别需要提到的是,研究人员观察的那些患关节炎的糜鹿似乎幼年都营养不良。
Perhaps they were born during a drought when there weren't enough berries and other plants toeat.
可能是因为它们出生于旱期,没有足够的浆果和其他植被可以食用。
Whatever the case, even if those moose had plenty to eat later on, their very early nutritional deficits appear to have doomed them to an adult life of aching joints.
无论情况如何,即便那些糜鹿后来有足够的食物,它们幼年的营养匮乏使它们的成年生活注定与关节疼痛相伴。
The take away for scientists who study arthritis, and doctors who treat it in people, is that how and what we eat, even as babies, may lay the foundation for chronic arthritis and other health problems later in life.
研究关节炎的科学家和治疗关节炎的医生得出结论:我们怎么吃、吃什么可能会为后来生活中的慢性关节炎和其他健康问题埋下隐患。
And thanks to the moose, those scientists are also beginning to better understand the sorts ofdiets that could lower those risks.
得益于对麋鹿的研究,那些科学家也开始更好地了解能降低患关节炎风险的饮食种类。

重点单词   查看全部解释    
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 长期的,慢性的,惯常的

联想记忆
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过

 
pathology [pæ'θɔlədʒi]

想一想再看

n. 病理学

联想记忆
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。