手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第342期:美就乌克兰局势指责俄罗斯

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
PxG5ywvHvu41QT!o!.

2EHuXAxLTa;8(|^

第342期:主餐一道:泛听练习

R23U^rba!(gdnjUpY

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写Y)e20l6fB9w~Jm.。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻QfeD~TShiUua8wP&l#*v

UCS85si3z7,k

一、泛听建议:

Pm#q9bCj+qz8OT@+y1

1、完整听一遍,掌握大意+LG2,mKkmG

]TV=2+;B1=V!L,L]

2、继续听,特别注意关键信息CVuiu4AMX%X%hsQDcE(。遇到相似的词,写下来xAXyy1.SmFJY

XtqQU~YozG

*G&YgHUhBRTC

vjet^6AIz!f0H+y|

Q%|CJd1juB]5-E

dT@.ZjIe1XoHRW

8tp5^)h&9Mn1QhE

ve(v+8+99Q

United States _1_ Russia of doing nothing to implement a deal reached last week to calm the situation in Ukraine. NPR's Michele Kelemen has more what shaping up to be a diplomatic stalemate.
美国指责俄罗斯未采取行动履行上周达成的缓和乌克兰局势的协议-;K;xdUi[Fzj。NPR新闻的米歇尔·克莱门将带来更多报道,局势可能会发展成外交僵局_vR!M6hpEPq
According to his office, Russian foreign minister Sergei Lavrov told Secretary of State John Kerry in a phone call that Ukraine has to take urgent steps to defuse the crisis. Ukrainian National should _2_, and constitutional reform should begin, the statement says. Kerry, though, had a different message from Moscow, raising concerns that pro-Russian separatists are occupying more buildings,and taking journalists' hostage in the east of Ukraine. The State Department says Kerry _3_ Russia to persuade those separatists to disarm and stand down, and to tone down its rhetoric. The US _4_ Russia it will face more sanctions if it doesn't help to deescalate the crisis. Michele Kelemen NPR News Washington.
据俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫办公室表示,拉夫罗夫和美国国务卿约翰·克里通话时表示,乌克兰必须采取紧急措施缓和危机oN.*sg@q!ZX-A|^。声明中表示,乌克兰必须要解除武装,开始宪法改革v59oz~72^nrp+S#hl@6N。但是,克里从莫斯科带来的不同信息引发了担忧,亲俄派分裂主义者占领了乌克兰东部越来越多的政府大楼,并扣押记者当作人质*+~NRU4NF..K8o.(u2TS。美国国务院表示,克里敦促俄罗斯说服这些分裂主义者解除武装并撤离,用缓和的方式表态.L1##mM))LX#r。美国警告俄罗斯称,如果俄罗斯不能帮助缓和危机,那俄罗斯将会面临更多的制裁措施B3t5Hs59As8pX。NPR新闻,米歇尔·克莱门华盛顿报道,vC,;D!~ZtQ
词汇解析:
1. shape up
开始成形;有可能发生;
eg. The accident is already shaping up as a significant environmental disaster.
这次事故已经造成严重的环境灾难=tymU)o4-&w.-*s3
eg. It's shaping up to be a terrible winter.
这将会是一个极其寒冷的冬天6bbAOay8]e&
2. stand down
退出;退下;
eg. He ordered the men to stand down.
他命令士兵解除戒备状态^Bge[D)Z!+UO
eg. Do not worry, as those who feel that they cannot accept what we have to offer, will have to stand down.
不要担心,对于那些觉得无法接受我们必须提供的条件的,将不得不退出舞台TId2Lq7XCHrN=

Qo0bvCAzopQayi

3. tone down
使(言辞)温和;使(调子)缓和;收敛;
eg. The forecasts have since had to be toned down, as the economy has exhibited unmistakablesigns of slowing.
该预测不得不在此后放低调子,因为经济已明白无误地显示出放缓的迹象Eak~|W;bMB1sj+
eg. I must ask you to tone down your remarks; they are giving offence to some of our visitors.
我必须要求你说话语气和缓一些,因为你的话得罪了一些客人*jWwxY,Y^V

z(Q+-39@y2[r0,

t3#oBozW6wz4GPmP~R9h7wHXH|=|v%NpeG9WC5S((ldN]K

重点单词   查看全部解释    
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
defuse [di:'fju:z]

想一想再看

vt. 拆除(炸弹等)的雷管,消除危险,缓和

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

想一想再看

adj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。