Without warning, in May 1939,
在毫无警告的情况下
Imperial Japan fanatically attacked Russia.
日本帝国于1939年五月疯狂袭击了俄国
But the Soviets beat back the Japanese and drew deep into Manchukuo.
苏维埃政权一举击溃日本人 并向满洲腹地进军
The Japanese losses were enormous.
日本人损失惨重
Desperately, Japan tried to stamp the red tide
丧心病狂的日本人试图消灭红色势利
but failed and was forced to retreat
但无果而终 节节败退
In August of 1939,
1939年八月
the red army suddenly retreated as well
苏联红军突然转进为退
while propaganda loud speakers blared
高音喇叭大造舆论
announcing the withdraw of the Soviet forces.
宣城苏维埃要撤军
The gullible Imperial Japanese General Stuff
日军将领盲目轻信
swallowed the Soviet rules.
听之任之
The next day, to their complete surprise,
第二天 出乎日军意料
the red army began an unexpected and devastating offensive
苏联红军开始了一场出其不意的毁灭性的进攻
keeping the retreating Japanese on the run until September 18, 1939.
打得日军落花流水 直到1939年9月18日
when Russia forced Japan to sign an armistice agreement
苏联强迫日本签署停战协议
Just 16 days earlier,
而在此16天前
Nazi Germany had invaded Poland, touching off WWII.
纳粹德国侵占波兰 点燃了二战战火
This war, conceived in the minds of two dictators,
这场战争 由阿道夫·希特勒和贝尼托·墨索里尼
Adolf Hitler and Benito Mussolini, took the lives of millions
酝酿 数以百万的生命丧失
and changed the world forever.
自此世界被彻底改变
Meanwhile, the slaughter in the far east continued
同时 远东的屠杀也在继续着
as the Imperial Japan occupied more and more of China and South East Asia
日本帝国占领了更多的中国和东亚的领土