1.military commander 军事指挥官
But she said she thinks Mr. Thein Sein, who was a military commander before being appointed president earlier this year, wields considerable power, which could augur well for further change.
不过,她说,她认为登盛拥有相当大的权力,可能预示会有进一步的改革
。 登盛今年早些时候被任命为总统,在那之前曾是一名军事指挥官 。2.Presidential nomination 总统提名
She clashed with Obama in 2007 during her battle for the Democratic presidential nomination on this issue, saying it would be a mistake to sit down with the Iranians without first setting conditions.
她曾在2007年与奥巴马争夺民主党总统候选人提名的竞争中,反对这项提议,称在没有事先条件的情况下,与伊朗坐下会谈,这将会酿成大错
。3.narrow margin 微弱优势
I thought Shimon had done a good job as prime minister, and he had given his entire life to the state of Israel, but in 1996, by a narrow margin, Netanyahu proved to be a better politician.
我认为西蒙作为总理工作出色,而且他把整个生命都献给了以色列这个国家,但在1996年,内塔尼亚胡以较小的优势证明自己是一名更好的政客
。4.delicate balance 脆弱的平衡
In user tests, people always ask for more information and if you give it to them they complain that they’re overwhelmed, so it’s a delicate balance to strike. 跟读
在用户测试中,人们总是要求更多的信息,但如果你提供这些给他们他们会抱怨信息过载,所以这是一个微妙的平衡
。5.new territories 新的领地
With its objectives met, the Chinese army returned to its starting point without conquering any new territories.
达到目的后,中国军队退回开战前的驻扎地,没有占据任何新领土
。