手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 赖世雄美国英语 > 赖世雄中级美国英语下册(字幕版) > 正文

第100篇:别瞎扯

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Lesson 100. Stop Bullshitting!

第100课 别瞎扯
Candy is asking her friend, Rudy, why guys swear so much.
肯蒂正在问他的朋友鲁迪为什么男孩子都那么爱说脏话。
C: Why do guys swear so much?
肯蒂:为什么男孩子都那么爱说脏话?
R: It adds color and emphasis to language.
鲁迪:那样可以使语言增加趣味和加强语气。
C: Bullshit! People who swear don't have class.
肯蒂:扯淡!说脏话的人最没水准了。
R: See? You just said "bullshit."
鲁迪:看吧!你刚才说了“扯淡”。
C: "Bullshit" isn't swearing. It's even in the dictionary.
肯蒂:“扯淡”不是脏话,字典里有这个词呢。
R: Sure it's swearing.
鲁迪:那当然是脏话了。
C: It simply mean, "male cow manure."
肯蒂:它的意思只是“公牛的粪便”。
R: Then why don't you just say "shit"? It's in the dictionary as well.
鲁迪:那你为什么不说“狗屎”就好了?那个词字典里也有。
C: We're just going round in circles. Tell you what. If you stop saying "shit," I'll stop saying "bull-shit."
肯蒂:我们只是在原地打转。我跟你说吧。如果你不再说“狗屎”,我就不再说“扯淡”了。
R: Considering they both aren't very nice things to say anyway, that's a deal.
鲁迪:就其两者反正都不是好话而论,一言为定。

重点单词   查看全部解释    
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 强调,重点

 
manure [mə'njuə]

想一想再看

n. 肥料 vt. 施肥

联想记忆
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。