英文原文:
Nate:But what if I don't win what I bid on?
Gilly:Then it wasn't meant to be. Some people have put up a hard fight for some items I bid on. But I was the sole bidder for this bag and got it dirt-cheap.
Nate:It seems that you can e-mail the seller and ask questions.
Gilly:Sure. I've even e-mailed some people who had bought from the person who sold this bag.
Nate:And people are honest?
Gilly:They said he was an honest and professional businessman. But that's the exciting part. It's kind of like gambling....
参考译文:
奈特:不过万一我没竞标到呢?
吉莉:注定无缘那就算了。有些人想尽办法要标我要的东西。不过我是这包包唯一的投标者,所以很便宜就到手了。
奈特:似乎可以寄电子邮件问卖家问题。
吉莉:当然了。我甚至寄电子邮件给几位跟卖这个包包的人交易过的对象。
奈特:那大家都很诚实吗?
吉莉:他们说他是个诚信又专业的生意人。但那就是刺激所在。这有点像在赌博……
重点词汇:
bid (v.,n.)
喊标,出价。bidding (n.)(拍卖的)出价。bidder (n.) 投标人
How much did you bid for that new car?
你给那辆新车标了多少?
sole (a.)
单独的,唯一的
I was the sole person to see the accident.
我是唯一看到那场车祸的人。
dirt-cheap (a.)
非常便宜的
A: Was that computer expensive?
那部计算机昂贵吗?
B: No! I got it dirt-cheap.
不会!我买得非常便宜。
gambling (n.)
赌博。动词是gamble
My father was a gambling man.
我爸之前是个赌徒。