英文原文:
Gilly:Then I'll have to borrow it.
Nate:Sure you can. But I'm only gonna keep it for a month.
Gilly:Why? It's in mint condition!
Nate:That's why I can profit from it!
Gilly:You're going to re-sell it on eBay Taiwan?
Nate:You bet. eBay Taiwan doesn't have it! And bidding will start at two thousand NT. This baby's worth about six thousand to real tennis fans...
Gilly:I've created a monster...you're a better eBayer than me!
参考译文:
吉莉:那我可一定要借了。
奈特:绝对没问题。但是我只要保留这东西一个月。
吉莉:为什么?这球拍可是状态很棒耶!
奈特:那就是为什么我可以靠它赚一笔了!
吉莉:你要在台湾的eBay重新卖掉?
奈特:没错。台湾的ebay没有这东西!而且起标价会定在两千块台币。这个宝贝对真正的网球迷来说,价值约六千块……
吉莉:我创造出了一个怪物……你是个比我还厉害的eBay使用者!
重点词汇:
mint (a.)
崭新的,完美的,无污损的
A: Can you believe this car is ten years old?
你相信这辆车已经十年了吗?
B: No, it's still in mint condition!
不信,状况跟新的一样!
profit from
得益于
I can't believe you profit from child labor!
我真不敢相信你靠童工赚钱!
You bet.
你说的没错。
You bet. It's the cheapest way to produce something!
没错。这是生产东西最便宜的方式!