手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 抖森诗歌朗读 > 正文

抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第13期:情人眼里出西施

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

爱情.jpg

Sonnet 130 by William Shakespeare

第十四行诗130 威廉·莎士比亚
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red;
我情妇的眼睛一点不像太阳;珊瑚比她的嘴唇还要红得多:
If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head.
雪若算白,她的胸就暗褐无光,发若是铁丝,她头上铁丝婆娑。
I have seen roses damask'd, red and white, but no such roses see I in her cheeks;
我见过红白的玫瑰,轻纱一般;她颊上却找不到这样的玫瑰;
And in some perfumes is there more delight than in the breath that from my mistress reeks.
有许多芳香非常逗引人喜欢,我情妇的呼吸并没有这香味。
I love to hear her speak, yet well I know that music hath a far more pleasing sound;
我爱听她谈话,可是我很清楚音乐的悦耳远胜于她的嗓子;
I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground:
我承认从没有见过女神走路,我情妇走路时候却脚踏实地:
And yet, by heaven, I think my love as rare as any she belied with false compare.
可是,我敢指天发誓,我的爱侣胜似任何被捧作天仙的美女。

重点单词   查看全部解释    
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
sonnet ['sɔnit]

想一想再看

n. 十四行诗

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
pleasing ['pli:ziŋ]

想一想再看

adj. 令人愉快的,讨人喜爱的 动词please的现在

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。