手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 高级英语(张汉熙版)第一册 > 正文

高级英语第一册(MP3+中英字幕) 第5课:神奇的集成电路片时代(4)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Letters will not so easily go astray . It will be safer to walk the streets because people will not need to carry large amounts of cash; virtually all financial transactions will be conducted by computer. In the microelectronic village, the home will again be the center of society, as it was before the Industrial Revolution.

信件误投的事将不再会经常发生;在大街上行走会变得更加安全,因为人们再不必随身携带大量的现金,几乎所有的金融交易都将通过计算机来完成;在微型电子化社会里,家庭将再度成为社会活动的中心,就像工业革命前的情形一样。
Mass production of the miracle chip has already made possible home computer systems that sell for less than $800 – and prices will continue to fall. Many domestic de-vices that use electric power will be computerized. Eventually, the household computer will be as much a part of the home as the kitchen sink; it will program washing machines, burglar and fire alarms, sewing machines, a robot vacuum cleaner and a machine that will rinse and stack dirty dishes. When something goes wrong with an appliance a question to the computer will elicit repair instructions – in future generations, repairs will be made automatically. Energy costs will be cut by a computerized device that will direct heat to living areas where it is needed, and turn it down where it is not; the device's ubiquitous eye, sensing where people are at all times, will similarly turn the lights on and off as need-ed.
神奇的集成电路片的大规模生产,已经使家庭计算机系统的售价有可能低于八百美元--而且价格还将继续下跌。许许多多的家用电器都将由计算机来控制。终有一天,家用计算机将会像厨房的洗涤槽一样成为极普通的家庭日常用具;通过计算机程序来控制洗衣机、防盗防火报警器、缝纫机、机器人吸尘器和全自动洗碗机。一旦某种机器出了故障,只需问一下计算机即可马上调出修复指令--将来生产的换代计算机还会自动排除故障。能源消耗也可以通过一种计算机控制的装置得以降低,因为这种装置能自动地根据各生活区的需要送热,而对不需要的地区则关闭热源。该装置的那只万能的眼睛时时刻刻能感知到哪儿有人哪儿没人,因此,它同样可以根据需要开关电灯。
Paper clutter will disappear as home information management systems take over from memo pads, notebooks, files, bills and the kitchen bulletin board.
随着家用信息处理系统取代备忘簿、笔记本、文件夹、帐本和厨房记事板的功能,废纸堆将再也看不见了。
While it may be a number of year s before the average housewife can do her shopping by computer TV, the basic instrumentation is already in place in an ever-growing number of supermarkets.
尽管要等到若干年后普通的家庭主妇才能通过电脑电视采购物品,但达到这一目标的基本技术设备已在越来越多的超级市场里装置起来了。

重点单词   查看全部解释    
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
bulletin ['bulitin]

想一想再看

n. 公示,公报,新闻快报,期刊
vt. 发表

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
instrumentation [,instrumen'teiʃən, ,instrə-]

想一想再看

n. 乐器法;使用仪器;仪表化

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。