手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 美国学生世界地理教材 > 正文

美国学生世界地理教材(MP3+中英字幕) 第64期:近在咫尺 远在天涯(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

So Near and Yet so Far

N-A-M-E-R-I-C-A and S-A-M-E-R-I-C-A are two names printed in large letters across my map of North America and South America. Namerica and Samerica sound like brothers: Nam and Sam Erica. They look as if the Creator had pulled them just as far apart as He could without pulling them quite in two. They are held together by a little piece of land called Central America, and the very thinnest part of Central America—the part as thin as a leaf stem—is called the Isthmus of Panama: spelled “isthmus,” but sounded “ismus.”

On one side of the Isthmus is the Atlantic and on the other side the Pacific Ocean, so near to each other and yet so far. Ships that wanted to get from one ocean to the other couldn’t get across this little strip of land—they had to go the long way round, all the way round the bottom of Samerica, thousands of miles out of the way. There was no way at all round the top of Namerica, for both land and ice were in the way up there. It seemed a terribly long distance for a ship to have to go just because it couldn’t cross this little strip of land. It was as if you were motoring and the road came to a river and there was no bridge, and a sign said “Detour 10,000 miles.” It was the longest detour Naturally, people tried to find a way not to make that detour. Some men suggested wheeling ships across the Isthmus. They said, “Let us lift a ship out of the water on a kind of huge elevator, then put it on a huge truck, push it across the Isthmus to the other ocean, then lower it into the water again by another huge elevator.” But it seemed simpler to cut a canal across the Isthmus so that a ship might sail straight through from one ocean to the other. On the map this looked easy enough—just a snip with the scissors or a nick with a knife; but that little stem of land was over thirty miles across and there were mountains in the way too.

They have many earthquakes in Central America, and if one of these earthquakes had only cracked the Isthmus of Panama across and broken Namerica and Samerica apart it would have been very convenient; but earthquakes don’t do helpful things like that—they make cracks where you don’t want them.

重点单词   查看全部解释    
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 运河,沟渠,气管,食管
vt. 建运河,

 
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

联想记忆
isthmus ['isməs]

想一想再看

n. 地峡,[解]峡,管峡

联想记忆
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
snip [snip]

想一想再看

n. 切口,白色或单色的标记,不知天高地厚的人,便宜货

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。