Dropout Problem in America
美国的辍学问题
Articles in magazines and newspapers and special reports on radio and television reflect the concern of many Americans about the increasing dropout rate in our junior and senior high schools.
报刊杂志上的文章以及广播电台的特别报道反映了许多美国人对中学日益增长的辍学率的担忧。
Coupled with this fact is the warning that soon we will no longer have workforce to fill the many jobs that require properly-educated personnel.
伴随而来的警告是,我们很快将缺乏足够的劳动力以满足那些需要受过一定教育的人员所从事的工作。
The highest student dropout rate is not a recent development. Ten years ago, many urban schools were reporting dropout rates between 35 and 50 percent. Some administrators maintain that dropouts remain the single greatest problem in their schools. Consequently, much effort has been spent on identifying students with problems in order to give them more attention before they become failures.
不是最近才大道最高辍学率的。据报道10年前许多城市学校的辍学率就在35%到40%之间。有的管理者坚称辍学仍然是他们学校仅有的最严重的问题。结果是,为了在学生失败前给予更多的关注,学校花费了更多的努力找出有问题的学生。
Since the dropout problem doesn't only start in senior high school, special programs in junior high school focus on students who show promise but have a record of truancy, that is, staying away from school without permission. Under the guidance of counselors, these students are placed in classes with teachers who have had success in working with similar young people.
由于辍学问题不仅仅发生在高中,在初中,一些特殊项目也在开始关注那些有前途但却有逃课记录的学生,逃课也就是未经许可而缺课的行为。
Strategies to motivate students in high school include rewarding academic excellence by designating scholars of the month, or by issuing articles of clothing, such as school letter jackets formally given only to athletes.
按照咨询师的建议,这些学生被放在某些教师的班级中,而那些教师曾有过成功教育类似青年的经验。在高中,激励学生的措施包括评选月度奖学金获得者以作为对学生学术成果的回报,奖励服装类商品,如只把校服正式授予校运动员。
No one working with these students claims to know how to keep all students in school. Counselors, teachers, and administrators are in the frontlines of what seems at times to be a losing battle. Actually, this problem should be everyone's concern, since uneducated, unemployed citizens affect us all.
没有一个和这些学生打交道的人宣称知道如何把所有的学生留在学校。咨询师、教师和行政管理人员冲在这场有时看似必输的战争的前面。事实上,这是我们每个人都应该关心的问题,因为未接受教育的、无职业的公民会影响我们所有人。