Back then, so much of it was being produced that it began to bubble out of the ocean and into the atmosphere.
在那个时候,因为二硫化氢含量太大 它就开始从海洋中冒出来进入了大气层
So, now, almost every creature on the planet
现在,差不多地球上每种生物
都能接触到像氰化物一样的致命气体
What began with a breakdown of the ocean conveyor
它就是由于大洋输送带失灵导致的
would end in the greatest mass extinction in Earth's history.
会引起地球历史上最大规模的物种灭绝
And the death of more than 90% of all life on Earth.
地球上90%以上的生命将消失
In fact, we can count ourselves lucky
实际上,我们应该觉得幸运
that conditions in the world's oceans have barely changed
自从人类在地球上行走
since human beings have walked on the planet.
世界海洋的状况几乎没有发生过改变
Vet that may be changing.Today the oceans are facing a new threat,
直到现在 今天海洋面临着新的威胁
as massive amounts of carbon dioxide are warming the planet
大量的二氧化碳使地球变暖
and even affecting our oceans.
甚至影响我们的海洋