手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 侏罗纪搏击俱乐部 > 正文

侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第16期:雌性恐龙的母性本能

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The male realizes that the female will not be responsive as long as her offspring is alive.

雄性意识到只要小玛君龙还活着雌性就不会有反应。
He knows he's got to get rid of that baby.
它知道必须得先除掉幼崽。
In his brain, his mind switches over from reproduction to killing.
它的大脑从繁殖切换到了杀戮。
He needs to take out that baby and he needs to do it without being killed himself.
它需要先干掉小玛君龙,而且还不能搭上自己性命。
The female becomes suspicious of the male's sudden change.
雌性对雄性的突然改变感到怀疑。
Her maternal instincts shift into overdrive.
它的母性本能占据了上风。
She knows he's seen the baby.
它知道雄性看到了它的孩子。
She puts herself between the baby and the male as the male slowly begins to outflank her and outmaneuver her to have access to the baby.
当雄玛君龙开始慢慢地想绕过它攻击幼崽时它自己挡在孩子的身前。
The baby lays motionless, but the male has already spotted him.
小玛君龙一动不动,不过雄玛君龙已经看到它了。

e1010902.png

The male lowers his head and rushes in, mouth agape, trying to grab the baby.

雄性低头冲了过来,张着嘴试图咬住幼崽。
But the female is quick to react, and lowers her head, and rams the male with incredible power.
不过雌性反应很快低着头用惊人的力量撞向雄性。
The male being bigger recovers relatively quickly and turns to face the female.
雄性体型更大很快恢复过来,转而面对雌性。
He knows he may have to attack the female in order to get to the juvenile.
它知道要想干掉小玛君龙它得先攻击雌性。
He doesn't want to kill the female, but he will if he believes his life is in jeopardy.
它并不想杀死雌性,不过要是自己都有性命危险,它就会这么做。
Although the male is larger in size, the female can match that with incredible velocity.
尽管雄性体型更大,雌性也有惊人的速度来对抗。
She's defending her young and will fight to the death.
它在保护孩子,因此不惜死战到底。
The male turns his attention back to the female.
雄性将注意力转回到了雌性身上。
She knows that he's seen her offspring.
它知道雄玛君龙看到了它的孩子。
Enraged, she kicks up dirt like a bull ploughing the ground before charging.
它十分愤怒,在冲上去之前像公牛一样刨起地上的尘土。
The male has got to be careful.
雄性得十分小心。
He knows a protective mother can be extremely violent, but his reproductive urges outweigh caution.
它知道保护孩子的母亲会十分残暴,不过它的繁殖冲动战胜了谨慎。
They go through a serious steps, each trying to intimidate the other. But it doesn't work.
它们进行了一系列脚步变化,都想镇住对方。不过没有效果。
The male is intent on reproduction and the female is intent on defending her young.
雄性想要进行繁殖,雌性则要保护自己的孩子。
The male is intent on killing that juvenile and the female is intent on defending him.
这头雄性意在杀死小玛君龙,雌性则决心保护幼崽。
The male again moves in for the kill.
雄性再一次发动攻击。
But the female shift sideways and swats him with her powerful tail.
但是雌性转过身用有力的尾巴猛击。
The male absorbs the blow and regains his footing.
雄性遭到重击后重新站稳。
He launches a second front assault. The female again faults his advances.
它发动了第二次正面攻击。雌性又一次挡住了它。

重点单词   查看全部解释    
jeopardy ['dʒepədi]

想一想再看

n. 危险

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
responsive [ri'spɔnsiv]

想一想再看

adj. 回答的,应答的,易感应的

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。