I was one of the lucky ones, who got to shake his hand.
我是和他握手的幸运者之一。
Carter saw Baldwin County on my name tag that day and stopped to speak with me.
卡特看见在我的名字标签上写着鲍德温县,于是停下来和我说话。
He wanted to know how people were doing after the rash of storms that struck Alabama that year.
他想知道人们在阿拉巴马州的风暴袭击后怎样了。
Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job in the world but he had not sacrificed any of his humanity.
卡特善良,有同情心,他拥有世界上最有权势的工作,但他具有人道主义精神。
I felt proud that he was president. And I felt proud that he was from the South.
我为他是总统而感到自豪。更为他来自南方而感到自豪。
In the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed themselves a place in history.
在一个星期内,我已经与两个在历史上有着举足轻重地位的人打了照面。
They came from the same region. They were from the same political party.
他们来自同一个地区。他们来自同一个政党。
They were both governors of adjoining states. But they looked at the world in very different ways.
他们都是毗邻州的州长。但是他们用非常不同的方式看世界。
It was clear to me, that one was right, and one was wrong.
我很清楚,哪一个是正确的,哪一个是错误的。
Wallace had built his political career by exploiting divisions between us.
华莱士通过制造我们之间的分歧来建造他的政治生涯。
Carter's message on the other hand, was that we are all bound together, every one of us.
另一方面,卡特主张是人们都是联系在一起的,包括我们中的每一个人。
Each had made a journey that led them to the values that they lived by, but it wasn't just about their experiences or their circumstances, it had to come from within.
每一个人都进行了一次旅程,引导他们找到他们生活的价值,但它不仅仅源自于他们的经历或生存环境,它必须来自内部。
My own journey in life was just beginning. I hadn't even applied for college yet at that point.
在生活中,我自己的旅程才刚刚开始。在那时我还没申请大学。
For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest.
对于你们毕业生而言,发现自己,开发自己,改造自己的进程正急不可待。
It's about finding your values and committing to live by them.
它关乎于找到你生活的价值观并去奉行。
You have to find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
你必须找到你的北极星。这意味着选择。有些容易。有些困难。有些会让你质疑一切。
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me question everything.
我访问华盛顿的20年后,我遇到了一位让我质疑一切的人。