Tyrannosaurus Rex is powerful and intelligent.
雷克斯霸王龙兼具力量与智慧。
But it's also slow, lumbering, and ponderous, a predator that occasionally has to scavenge to survive.
但同时也动作迟缓笨拙,这位捕食者有时要靠食腐才能生存。
However, the age of dinosaurs, though, is all about adaptation,
然而,在恐龙时代,适者生存是不二法则,
and for one carnivorous killer, survival means swapping size and muscle for speed, agility, and razor-sharp weaponry.
对有一种肉食杀手而言,生存就意味着放弃体型和肌肉换取速度,敏捷,和锋利的武器。
It's a creature that proves that, in this prehistoric world, death can come in any size.
这一生物证明,在史前世界之中任何大小的生物都能致命。
Deinonychus is a raptor, a birdlike predator covered in feathers.
恐爪龙属于猛禽类,是满身羽毛,形似鸟类的食肉动物。
It's 1.5 meters high, 3 meters long, and weighs 100 kilograms, tiny by dinosaur standards.
高1.5米,长3米,重100公斤,以恐龙的标准,这算很小了。
Deinonychus is a hunter equipped with a tools unlike any animal in the world today.
恐爪龙的捕食装备与现今任何动物都截然不同。
Teeth, claws, speed...it has it all.
牙齿,利爪,速度...应有尽有。
Deinonychus, you have an animal that has very nasty sharp teeth and lots of them.
恐爪龙的牙齿异常锋利,数目众多。
And if that weren't enough, it has enormous inner claws on its feet, as if it just couldn't get enough weaponry.
此外,它的脚上还有巨大的内爪,仿佛觉得自己武器还不够多。
Deinonychus is more than just a well-armed carnivore. It's intelligent.
恐爪龙不仅是装备精良的食肉动物。它还十分聪明。
This predator can stalk a meal, plan out an attack, then take down prey with deadly precision...
这位捕食者会跟踪猎物,策划攻击最后精准地致猎物于死地,
even one of the largest plant eaters of all time... Sauroposeidon.
哪怕这个猎物是史上最大的食草动物——波塞东龙。
Its name means "lizard earthquake god," and it can grow to 19 meters in height and 50 tons in weight.
它的名字意为"蜥蜴地震之神",它可以长到19米高,50吨重。
Sauroposeidon towers over Deinonychus.
波塞东龙远远高于恐爪龙。
In fact, its mammoth size is its primary defense. But this giant begins life very small.
事实上,它庞大的身躯是主要的防御手段。但这庞然大物起初也是个小不点儿。