Saved by the Cowbell
万能的铃铛
The water was getting higher and higher. The rain was coming down. It kept raining and raining. Leslie was worried. “I'm worried,” she said to her brother. She was worried about Moo. Moo was her cow. Moo was in the field. Moo was in the rain. Leslie didn't want Moo to drown. Moo was not a good swimmer. Leslie walked out to the field. Moo was standing in the field. Moo was wet. “Follow me, Moo,” said Leslie. They started walking. Leslie slipped. She fell down. She hit her head on a rock. She passed out. Moo looked at Leslie. A cowbell was around Moo's neck. Moo shook her head. Moo shook her head again and again. The cowbell rang and rang. Leslie's brother heard the cowbell. He went out to the field. He found Moo and Leslie. He carried Leslie home. “You are a hero,” he told Moo.
水位越来越高。下雨了。雨一直在下。莱斯利很担心。她对哥哥说:“我很担心。”她非常担心穆。穆是她的奶牛。穆在田间。穆在雨里面。莱斯利不想让穆淹死。穆的水性很差。莱斯利走向了田间。穆站在田间。穆全身湿透。莱斯利说:“跟着我穆。”他们开始走。莱斯利滑了一跤。她摔倒了。头撞上了石头。她昏了过去。穆看着莱斯利。穆的脖子上挂了一个铃铛。穆晃了晃它的头。它又摇晃脑袋。铃铛一直再响。莱斯利的哥哥听到了铃声。他跑向田间。他找到了莱斯利和穆。他将莱斯利带回了家。他对穆说:“你是个英雄。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。