The result is extraordinary.
其结果是不同凡响的
The entire world's economy is affected,
随着银元从美洲大陆喷涌而出
as this silver just explodes out of the Americas,
穿越大西洋 传入欧洲
crosses the Pacific, crosses into Europe,
全世界的经济都受到了影响
and there's an enormous burst of prosperity.
一时间繁荣昌盛 蒸蒸日上
This is the true beginning of globalization.
这就是全球化真正的开端
Spanish fleets ship 50,000 tons of silver
西班牙舰队从美洲大陆运送出了
Out of the Americas,Creating a new Atlantic trade.
五万吨白银 创造了新的大西洋贸易
Suddenly we have mass quantities coming onto the market
一时间 大量的财富涌进市场
which is going to really transform all of European trade.
这也将真正彻底改变欧洲的贸易
What we see is a whole new booming economy in Europe.
我们所见到的是欧洲焕然一新 蓬勃发展的经济
New trading centers rise:Seville, Lisbon, London,
一个个新的贸易中心如雨后春笋般出现:塞维利亚 里斯本 伦敦
And on the coast of a small new country, the Netherlands,
还有沿海的一个年轻的小国家: 荷兰
The world's richest and busiest trading city:Amsterdam.
它有世上最富有最繁忙的贸易城市 阿姆斯特丹
A city of new wealth and new desires,
一座充斥着财富和欲望的城市
About to trigger the world's most extraordinary Boom and bust,
即将引发世界上最不同凡响的 繁荣和萧条
And gamble its future on a flower: the tulip.
并把其未来押在了一种鲜花上 那就是郁金香