Fate intervenes.
命运交织着
The Lord is my shepherd.
耶和华是我的牧者
I shall not want.
我必不至缺乏
He maketh me to lie down in green pastures.
他使我躺卧在青草地上
He restoreth my soul.
领我在可安歇的水边
John Rockefeller narrowly missed the train,
约翰·洛克菲勒惊险地错过了这趟火车
one that would've carried him to his certain death.
否则他必将落入死亡的深渊
The close call has a profound impact on the young oil man.
这次死里逃生 对这位年轻油商具有重要意义
He leadeth me into paths of righteousness for His name's sake.
他使我的灵魂苏醒 为自己的名引导我走义路
Amen.
阿门
A man of deep faith,
作为虔诚的信徒
he becomes convinced that
他开始相信
God has spared him for a reason.
上帝没有取他性命是有原因的
Without thinking that he himself
他坚定地相信
in particular was chosen by God to become
自己是上帝选中的人
this great business success,
自己必将获得伟大的商业成功
Rockefeller believed that everything was divinely ordained,
洛克菲勒坚信 一切都是上天的意旨
so nothing happened in the world without God's will,
任何事情的发生 都需要上帝的意志
without God's blessing.
都需要上帝的保佑
Rockefeller once again heads to meet with Vanderbilt
洛克菲勒再次踏上了去见范德比尔特的路
as a changed man.
这时的他像换了个人
Where before he was intimidated,
之前 他很害怕
and facing bankruptcy, now he's a man of destiny.
而且面临破产 现在 他则是一个命运眷顾的人
Cornelius Vanderbilt may be the richest
毫无疑问 科尼利厄斯·范德比尔特
and most powerful man in the country,
是国内最有钱有势的人
accustomed to getting what he wants,
习惯于获得自己想要的东西
but he has no idea what he's about to encounter.
但他并不知道自己将会遭遇什么