The chicken is marinated in soy sauce, ginger and honey and served with bananas wrapped in bacon,
用酱油、蜂蜜、姜腌制过鸡肉之后搭配培根裹香蕉
alongside some sweetcorn fritters.
加上炸玉米馅饼
Believe it or not, this slightly eccentric dish was part of the last lunch served on the Titanic.
信不信由你,这道古怪的菜是泰坦尼克号最后午餐中的一道
Oh, man, that's bonkers! Do you reckon it's a picnic dish, though?
太不可思议了,你觉得这是野餐吗?
Mate, anything can work as a picnic dish if you're clever about it,
只要你敢想像,任何菜都可以作为野餐
and to help us cook it,
为了帮助我们做菜
the third generation of family cooks has arrived.
这个家庭的第三代成员也参与了进来
This is Georgie. Yeah, hello.
这是乔治娅。嗨!
Hi. Dave.
嗨,大卫。
I'm scary, how are you?
我很恐怖吧!你好吗?
Fine, thank you.
很好,谢谢。
Georgie has already caught the family cooking bug and is in charge of the corn fritters.
乔治娅继承了家庭厨艺,她负责做炸玉米馅饼
Georgie, what's in the batter?
乔治娅,面糊里是什么?
It's just like a thicker pancake batter.
厚煎饼面糊
So, you've got flour, eggs, milk...
有面粉,鸡蛋,牛奶…
Yeah. ..salt, pepper and obviously sweetcorn. Mm-hmm.
是,还有盐,胡椒,玉米。
Where did it come from?
你是从哪里学来的?
Chicken Maryland? Yeah.
鸡肉?
Well, I learnt it from my mum,
和我妈妈学的
she'd learnt it from a cookery book, I suppose, in the '40s.
她,似乎是在一本40年代的食谱上学的
As I say, it was during the war,
像我说的,在战争期间
because we kept chickens.
因为我们储存着鸡肉
We were able to have chicken quite a lot.
所以我们可以吃很多鸡肉
What about bananas,though?
所以香蕉呢?
How did you do that?
你们怎么吃?
You had fried bananas during the war, believe it or not.
战时我们都是吃炸香蕉
Ah, yeah, of course, yes.
噢,是吗。
You didn't have bananas.
那时没有香蕉。
Guys!Ten to fifteen minutes,
朋友们,10到15分钟后,
we've got a feast.
会有大餐要上
Well, do you know what we'd better do? No.
你知道我们现在最好干嘛吗?不知道
We'd better get the table ready. OK.
最好布置好桌子
Come on, I'll follow you.
好的,我和你一起
It's time to get a taste of picnics from the '40s.
是时候尝试40年代的野餐了。
Chicken Maryland with corn fritters and those bananas wrapped in bacon,
马里兰鸡肉,玉米炸馅饼,还有培根包裹的香蕉
followed by the windfall marmalade or, as the family call it, marmajam.
以及风落果酱