We dream of freedom strive for progress.
我们向往自由 锐意进取
Old worlds swept away.Now, our potential unbound.
陈旧的世界消失殆尽 我们的潜能尽情释放
New horizons and new dangers .that propel us towards the lives we live today.
新的视野 新的危险 让我们迈向了如今的生活
Amidst the chaos of an unforgiving planet,Most species will fail.
这颗星球残酷无情 在无数混乱中 大多数物种将在劫难逃
But for one, all the pieces will fall into place,
但有一个物种 却有条不紊地进化着
And a set of keys will unlock a path for mankind to triumph.
一串钥匙即将开启人类通往胜利的道路
This is our story. The story of all of us.
这就是我们的故事 我们所有人的故事
October, 1781.The backwoods of Pennsylvania.
1781年十月 在宾夕法尼亚州远郊的树林中
A lone rider With a document that will change the world.
有个人独自骑着马 携带着一份足以改变世界的文件
The day before, Yorktown, Virginia.
前一天 在弗吉尼亚州的约克镇
Rebel troops rout the British army, taking 7,000 prisoners.
起义军击溃了英军 俘虏了七千人
The end of a six-year struggle.
结束了长达六年的抗争
Rag-tag revolutionary forces Defeat the greatest military power on the planet.
下层社会的革命力量 击败了世界上最强大的军队