The north of England, 1768.Richard Arkwright.
1768年 在英格兰北部 有一位名叫理查德·阿克莱特的人
Self-taught, ambitious, a natural entrepreneur.
他自学成才 雄心满满 是个天生的企业家
The root of civilization is the driving of certain people at certain times to create something new.
文明的根源源于特定时间特定的人 想要创造新生事物的 那种驱动力
Something drives certain people.It's not in most of us.
有种力量推动着这些人 但大多数人并没有这种力量
Arkwright's goal is to create a machine To stretch and spin cotton perfectly.
阿克莱特的目标是要造出一种机器 能够完美准确地拉伸棉花 纺纱
John Kay, clockmaker,Brings the skills of the precision engineer.
约翰·凯是一位钟表匠 他带来了作为一名工程师的精密技术
The two men work at night, and in secret.
他们二人利用夜晚 暗中通力合作
Neighbors suspect they're practicing witchcraft.
左邻右舍甚至怀疑他们在施巫术
But the device they're making will give birth To the age of industry and the consumer society.
但他们正在制作的装置即将开启 工业时代 和消费社会的篇章
Now you begin to get a whole group of people who can afford to get products
如今 一大群人 可以买得起这些商品
that once upon a time were really only available to the wealthy.
而曾经 这些商品只有有钱人 才买得起
We can now enjoy things that we could never have before.
我们如今所享的是之前从不可能拥有的
We can eat things, wear things, play with things.
我们吃穿不愁 其乐无穷
We can produce so much more stuff,and almost all of this stuff is what people actually want.
我们生产出众多商品 几乎都是人们真正所需的