手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 精灵鼠小弟 > 正文

精灵鼠小弟(MP3+中英字幕) 第66期:冰冷可口的饮料

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

After a while the storekeeper came out to smoke a cigarette, and he joined Stuart on the front steps.

不久,店主走出来和斯图亚特一起坐在门前的台阶上,并点燃了一根烟。

He started to offer Stuart a cigarette but when he noticed how small he was, he changed his mind.

他本想扔给斯图亚特一根烟,但一看他的个头,就改了主意。

"Have you any sarsaparilla in your store?" asked Stuart. "I've got a ruinous thirst."

“你的店里有沙士吗?”斯图亚特问。“我渴坏了。”

"Certainly," said the storekeeper.

“当然有,”店主说。

Gallons of it.

我有很多种饮料。

Sarsaparilla, root beer, birch beer, ginger ale, Moxie, lemon soda, Coca Cola, Pepsi Cola, Dipsi Cola, Pipsi Cola, Popsi Cola, and raspberry cream tonic.

沙士,草根啤酒,桦树汁啤酒,姜汁啤酒,活力,柠檬苏打,可口可乐,百事可乐,迪斯可乐,匹斯可乐,冰镇可乐,还有蔗莓奶汁汽水。

Anything you want.

任何你想要的都有。

"Let me have a bottle of sarsaparilla, please," said Stuart, "and a paper cup."

“请给我来一瓶沙士吧,”斯图亚特说,“再拿个纸杯来。”

The storekeeper went back into the store and returned with the drink.

店主回到店里把沙士带了出来。

He opened the bottle, poured some out into the cup, and set the cup down on the step below Stuart,

他打开瓶子,往杯里倒了一些饮料,把它放到下面的台阶上,

who whipped off his cap, lay down on his stomach, and dipped up some of the cool refreshing drink, using his cap as a dipper.

斯图亚特摘下帽子,肚子朝下卧在台阶上,用他的帽子来从里面舀取这冰冷可口的饮料。

"That's very refreshing," remarked Stuart.

“真解渴,”斯图亚特说。

There's nothing like a long, cool drink in the heat of the day, when you're traveling.

当你在大热天长途跋涉时,喝一口冰凉的饮料能让你格外的舒服。

重点单词   查看全部解释    
tonic ['tɔnik]

想一想再看

n. 补药,奎宁水,[音]主调音或基音, adj. 滋补

联想记忆
ruinous ['ruinəs]

想一想再看

adj. 破坏性的,招致毁减的,零落的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。