Where Stephnie showing that
斯蒂夫尼指出
You know, individuals that are deprived from a night of sleep
如果一个人一夜不睡觉
Their amygdale
那么他们大脑的杏仁体
The emotional part of the brain
也就是大脑中主管情感的部分
That helps gauge stress physiology
帮助测量压力的生理变化
Is more reactive to the emotional phases the following day
那么大脑的这一部分会在第二天变得特别活跃
Compared to the resting controlled condition
这是与睡眠充足的控制小组比较的结果
Then at the University of Pittsburg
在匹兹堡大学
Peter France and colleagues
彼得弗朗斯及其同事开展了一项研究
A study that Dr. Dow also involved
道尔博士也参加了这项研究
Showed that individuals
研究发现
Who are deprived of sleep
如果人们处于睡眠不足的状态之下
When forced with a speech task the following day
当强迫他们第二天做一个演讲
Show more reactive blood pressure
那么他们的反应就会表现为血压上升
So a physiological marker of a potential cardiovascular risk
和宣布第二天演讲的那一天比
Compared to the announcing day
血压上升是一个潜在心血管疾病的生理标志
So there is kind of this emerging evidence
所以有越来越多的证据证明
That poor sleep in fact makes an individual
睡眠不好
More sensitive to stress exposure
会让人对压力变得敏感
So it's a vicious cycle
所以这是一个恶性循环
You know, sleep begets stress
睡眠引起压力
Stress begets sleep
压力影响睡眠
And you know, I'm sure many of you are familiar with this cycle
我相信你们很多人对这个恶性循环都不陌生
What's so interesting to ask in our laboratory
我们实验室最感兴趣的问题是
And to me particularly is
也是我特别感兴趣的问题是
The influence of sleep on biology
睡眠到底在生物层面产生了什么影响
We've heard this very eloquently from Dr. Van Cauter and other folks
我们已经听过了冯考特博士以及其他学者的演讲
Showing that disrupted sleep
他们都证明睡眠障碍
Is associated with insulin resistance
会引发胰岛素抗性
And impaired glucose tolerance
从而损害葡萄糖耐受性
Particularly in laboratory conditions
特别是在试验环境下
Increase in low grade inflammation
睡眠不足会增加低度炎症
Which I will talk about in a moment
这是我一会儿要讲到的内容