手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《美国商业大亨》纪录片 > 正文

美国商业大亨传奇 第71期:新的对手(13)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The inventions,the things that literally almost come out of nowhere,require incredible vision and support from leadership,because those are big leaps.

创新 让事物从无到有 这除了需要非凡的想象力 还需要领导力支持 因为这些是巨大的飞跃
If a leader doesn't take that invention and really embrace it and own it, it won't happen.
如果没有出色的领袖来推动 飞跃就不会发生
Morgan has gone against his father's advice by backing Edison,but he's maintained one of the rules he's learned.
摩根没有听从父亲的意见 他选择了支持爱迪生 但他坚持了自己所学的一条原则
How much competition do you have, Edison?
你有多少竞争对手 爱迪生
Nothing worthy of note.
不值一提
Edison is ignoring what's potentially the biggest challenge to his design for electricity, and it comes from inside his own lab.
爱迪生忽略了用电设计同自己不同的最大潜在挑战 这个挑战就来自于他自己的实验室
His apprentice, Nikola Tesla.
他的学徒尼古拉·特斯拉
Nikola Tesla,from a very young age, was obsessed with electricity.
尼古拉·特斯拉自很年少起 就对电非常着迷
And when he first meets Thomas Edison,initially he worships him...
他第一次见托马斯·爱迪生时就开始崇拜他
Mr. Edison, sir.
爱迪生先生
What is it?
什么
I was wondering if you had chance to look at my AC motor design.
我在想 您是否可以看看我的交流马达设计
Nobody's interested in your design, Tesla.
没人对你的设计感兴趣 特斯拉
Alternating current is not safe,which is why we use direct current.
交流电不安全 这就是我们使用直流电的原因
Tesla has developed a new form of electricity known as "alternating current", or "AC".
特斯拉发明了一种新的电力形式称作"交流电" 简称AC
But Edison believes that higher voltage AC is more dangerous than the direct current electric standard he's pioneered.
但爱迪生认为 高压交流电比他倡导的直流电更加危险
I think Edison probably saw Tesla as a junior employee. I mean, remember.
爱迪生可能是将特斯拉看成了一位没经验的年轻雇员
Edison is world-famous, and Tesla's just one of many very bright young men who work for him, and the fact that he's pushing AC is no big deal to Edison, because Edison sees himself as the person who's really solved this problem and made it commercial.
爱迪生当时已经世界有名 而特斯拉只是为他工作的很多聪明年轻人之一 爱迪生觉得交流电并不是好主意 因为他觉得自己已经解决了问题 而且已经取得了商业成功
重点单词   查看全部解释    
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
apprentice [ə'prentis]

想一想再看

n. 学徒 v. 使当学徒

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。