Now I have to read in the newspaper my son is funding Edison.
我在报纸上看到我儿子正在资助爱迪生
A latter-day Frankenstein.
一个现代版的科学怪人
He didn't pull the switch.
他没有拉开关
Let me make a few points clear to you.
让我跟你讲清楚几点
I do not want the House of Morgan associated with electricity.
我不希望摩根财团同电再有任何关系
Or any of the devil's works.或是相关的邪恶研究
I have spent my life making a name and I am not about to let you destroy it.
我一辈子都在积攒好名声 我不能让这些全都毁在你身上
I have a chance to build here--Pierpont!It's over.
我有机会在这里建立…皮尔庞特 到此为止
I set sail for Monaco tomorrow.
明天我就要动身去摩纳哥
While I'm away, see to it you sell whatever stakes you have in these Edison companies.
我不在的时候你尽快卖掉爱迪生公司的所有股票
Morgan set out to become a legendary innovator in his own right.
摩根本来想打造自己的传奇式创新
But now his dream has come crashing down.
但现在 他的梦想开始破碎
Edison has played directly into John Rockefeller's hands.
爱迪生的做法正中约翰·洛克菲勒下怀
Demonstrating electricity to be dangerous and deadly.
证明电力是危险而致命的
Morgan knows that pulling his funds from Edison would completely destroy the electric industry.
摩根知道 从爱迪生那里撤资会彻底毁掉电力工业
And leave Rockefeller at the top of the light game.
并让洛克菲勒继续稳坐照明世界的顶端
But despite his father's objections......Morgan is still convinced that electricity is the future.
但是摩根没有遵从父亲的反对 他仍相信 电力是未来趋势
And soon, news of a new project reignites his ambitions.
很快 一个新项目的消息重新点燃了他的野心
A project that will remove the stain of Edison's experiments......and restore the public's trust in the electric industry.
这个项目将会洗清爱迪生实验的污名 重树公众对电力行业的信任
Electricity is about to go national.
电将会走向全国