Section 3
As a citizen of our planet who has witnessed so much on this journey, I thank you all for everything you have done to lay the foundation of a solution to this crisis, but after 21 years of debates and conferences, it is time to declare; no more talk, no more excuses, no more 10-year studies, no more allowing the fossil fuel companies to manipulateand dictate the science and policies that affect our future. This is the only body that can do what is needed.
作为一个在此过程中目睹良多的地球公民,我感谢在座的各位努力为解决气候变化危机而奠定的措施基础。然而,在经过21年的辩论和会议之后,是时候宣布决策了。不要再空谈了,不要再寻找借口,不要再搞十年调研,不要再让化石能源公司公司操纵和主导影响我们未来的科学和政策了。你们才是唯一能够采取所需行动的机构。
(现在我们需要作出彻底而重大的改变,这一改变将带来新的集体意识,将带来人类新的集体进化,正是你们所有人的紧迫感激发并促使了这一改变的形成。)
All of you sitting in this very hall, the world is now watching. You'll either be lauded by future generations, or vilified by them. Lincoln's words still resonate to all of us here today: "We will be remembered in spite of ourselves…The fiery trial through which we pass will light us down, in honor or dishonor, to the last generation…We shall nobly save, or meanly lose, the last best hope of Earth." That is our charge now – you are the last, best hope of Earth. We ask you to protect it, or we and all living things we cherish are history.Thank you very much.
坐在这个大会堂里的每个人,整个世界都在注目着你们。你们要么流芳百世,要么成为千古罪人。林肯的话今天依然回荡在我们耳边:我们决定不了自己是否被历史所铭记,但我们所经历烈火般的考验将照亮我们的光荣与耻辱,直到我们的最后一代子孙。 我们要么高尚地挽救,要么卑劣地丧失地球上最后的、也是最美好的希望。 "现在这是我们的责任了。你们是地球最后的、最美好的希望,我们请求你们保护它,否则,我们及我们所珍惜的一切,都将成为历史。
词汇
laud
赞美嘉许;称赞
people laud someone, they praise and admire them.
e.g. You don't have to laud him to the skies. He just did what he should do.
vilify
中伤,贬低
If you are vilified by someone, they say or write very unpleasant things about you, so that people will have a low opinion of you.
e.g. Please don't try to vilify other's reputation.
fiery
炽热的;火一般的熊熊燃烧的;含火的
If you describe something as fiery, you mean that it is burning strongly or contains fire.
e.g. Are you sure to get into this fiery explosion?