手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第13期:财产没收充公

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

He was choking her,and she grabbed a hold of a stick of fire wood and fractured his skull, and he died.

他丈夫想掐死她 于是这个女人抓起一根柴火 打碎了他的脑袋 杀死了他

In his will he wrote:I expect she has killed me.

她丈夫在遗嘱里写到 我希望她真把我打死了

If I get over it, I will have revenge.

否则 我一定会报仇的

No one was keen to see her convicted,he was that kind of husband.

大家看到她的丈夫是这个德行 都不想判她有罪

I asked the prosecuting attorney if I might have a short conference with my client.

我征求了起诉律师的意见 和她短短的见了一面

And she and I went into a room in the courthouse,but I alone emerged.

我们约在法院的一个房间见面 但她没有出现

The window in the room was found to be wide open,It was believed the old lady may have climbed out of it.

屋里的窗户大开着 人们相信她是跳窗自杀了

I told the bailiff,Right before I left her in the room,

我告诉法庭监守 就在我离开房间之前

she asked me where she could get a good drink of water,and I told her Tennessee.

她问我她哪有好喝的水 我回答她田纳西州有

Mrs. Goings was seen no more in Metamora.Enough justice had been done.

格英丝夫人再也没有出现在梅塔莫拉 正义得到了伸张

They even forgave the bondsman her bail.

甚至没人向担保人要保释金

I'm afraid I don't see,I decided that the Constitution gives me war powers,

我恐怕不太 我断定 宪法赋予我开战的权力

but no one knows just exactly what those powers are.

可没人知道那究竟是何种权力

Some say they don't exist. I don't know. I decided,

有人说它不存在 我不知道 我坚信

I needed them to exist to uphold my oath to protect the Constitution,

我需要它们的存在 以坚守我保护宪法的誓言

which I decided meant that I could take the rebels' slaves from 'em as property confiscated in war.

所以我决定 我可以把反叛者的奴隶 作为战时财产没收充公

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓约,咒骂语

 
rib [rib]

想一想再看

n. 肋骨,肋状物
vt. 装肋于,用肋状物支

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆


关键字: 名人 林肯 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。