手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 饮食与营养公开课 > 正文

饮食与营养(视频+MP3+中英字幕) 第62期:传统饮食的智慧和科学(7)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But we're standing here in a medical school, This is an institution of science and great learning

要知道,我这是在医学院讲课,这里讲究科学和真知
So I can't just tell you intuitively that this is something wonderful and healthy
所以我光在这里说显得有些空口无凭
I have to actually give you some scientific proof, right
我需要提供一些科学证据,对吧
What your grandmother said is not enough anymore, So
祖母说的是不足以做证据的,于是
I'm gonna share with you some interesting studies to start with just on traditional diets
我准备了一些传统饮食方面的有趣研究
Some one of them is fresh off the press and I have to admit, has really blown my mind
其中一个研究甚至还没正式发表,不过确实让我心驰神往
So I'm gonna share that with you as well
这个我等会也会讲
This is just four different studies that were published, all looking at communities that eat a Mediterranean diet
这里有四项已发布的研究,研究对象都是地中海地区饮食文化的社区
And looking at the fact that they have much better life expectancy, lower mortality in general
这些社区通常有较高平均寿命及较低死亡率
So starting to look instead of a factor like Prozac or Viagra
这些研究已经不再关注药物治疗
提倡健康饮食的美国第一夫米歇尔·奥巴马

They are actually looking at a diet as an intervention

而是将饮食作为治疗手段
And they have all these different ways that they quantify what is a Mediterranean diet, We can talk about that in a little bit
他们用了不同方法来量化地中海地区饮食。我简单讲下
But the bottom line being that people that eat this kind of diet traditionally
总的来讲,具有传统饮食习惯的人
did better than people who were eating a western or standard American diet or what have you
比西方或标准美式饮食习惯的人,更健康
The interesting thing about this study in particular
研究中很有趣的现象是:
was it wasn't necessarily done in people from Italy or Greece or France or even people who can drive for a couple of hours and see the Mediterranean
这些人不一定是意大利人,希腊人,法国人或离这些地方很近的地中海沿岸居民
One of these groups actually lives in Australia
其中一个群体甚至居住在澳大利亚
So they are suggesting the fact that these diets are very transferable and something I call diet swapping
也就是说,这种饮食具有可转移性,我称之为“饮食对换”
And although genetics might play a role and we'll talk about that a little bit at the end if we have time
虽然基因也很重要,最后有时间我会讲一下

重点单词   查看全部解释    
genetics [dʒi'netiks]

想一想再看

n. 遗传学

联想记忆
intervention [.intə'venʃən]

想一想再看

n. 插入,介入,调停

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 
intuitively

想一想再看

adv. 直观地;直觉地

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
mortality [mɔ:'tæliti]

想一想再看

n. 必死的命运,死亡数目,死亡率

联想记忆
quantify ['kwɔntifai]

想一想再看

v. 定量,表示份量,称量,量化

 
transferable [træns'fə:rəbl]

想一想再看

adj. 可转移的,可转让的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。