I also want to thank my colleagues in the English department, especially Professor Jenny Barber,
我还想要感谢英语学院的同事们尤其是珍妮·巴博教授,
the editor of Salamander Literary Journal and my co-director at the poetry centre.
她是火蜥蜴文学期刊的编辑以及我在诗歌中心的主管。
And I would be really remiss, I mean deeply deeply remiss if I didn't thank Marilyn Plotkins, Jim Kaufman, Ben Sigda, Kat Kingsley,
如果忘了感谢玛丽琳·波里金,吉姆·考夫曼,本·西达,卡特·金斯利,
Nora Sidoti and Jim Kaufman, oh I said him twice, Jim, for the really great help that they have been, not just tonight but over the years.
诺拉·西多地以及吉姆·考夫曼,哦,我提了吉姆两次,因为他们给予了很多帮助,不只是今晚,而是很多年一直如此。
Maxine's first visit to Suffolk was in the C.Walsh theatre
汤女士第一次来访萨福克郡,是在沃尔什剧场,
and we were just reminiscing about how all the students from various classes were required to go and that that theatre was packed
我们当时回想了不同课的学生们如何涌进剧场,几乎挤得水泄不通,
and we were so grateful then and we remain just delighted to work together.
我们非常感谢、非常开心当时能一起工作。
Tonight Maxine will read for about thirty five minutes, from her work and then we have built in time for questions and answers.
今晚汤女士会为我们演讲35分钟,从她的工作说起,接着会有提问时间。
If there is a microphone moving around, great, I see one,
应该有一个麦克风,好的,我看见一个了,
if not the theatre has such good acoustics that I think one can even stand up and be heard.
如果音响效果不够好,你们也可以站起来提问。
Maxine Hong Kingston was born in Stockton California to immigrant parents,
汤婷婷女士出生在加州斯托克顿,父母都是移民,
she is the author of The Woman Warrior, Memoirs of a Girlhood Among Ghosts.
她是《女战士》一书的作者。
It won the national book critics circle award for nonfiction in nineteen seventy six.
这本书赢得了1976年美国全国书评界非小说类最佳奖。
That book was followed truly by its companion work China Men which won the national book award in nineteen eighty one.
随后的《中国佬》一书又获得了1981年的全国书评奖。