手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 不平静的坟墓(第4级) > 正文

不平静的坟墓(MP3+中英字幕) 第12期: 老鼠(1)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Rats

老鼠
'And if you walked through the bedrooms now, you'd see the dirty grey bedsheets rising and falling like the waves of the sea.'
“假如你现在走过卧室,就会看到那脏兮兮的灰床单像海浪一样起伏着。”
'Rising and falling with what?'
“随着什么起伏?”
'Why, with the rats crawling underneath them.'
“噢,随着下面爬行的老鼠。”

But was it rats? I ask, because in another story it was not. I cannot put a date to the story, but I was young when I heard it, and the teller was old.

是老鼠吗?我问道,因为在另一个故事中并不是老鼠。我也说不出这故事讲的是什么时候的事,只是听这个故事时我还年轻,讲故事的人已经老了。
It happened in Suffolk, at a place where the coast road climbs a little hill as it travels northwards. At the top of the hill, on the left, stands a tall narrow house built about 1770. Behind it are the gardens and other buildings, and in front lies open heath with a view of the distant sea. The house was once a well-known inn, though I believe few people stay there now.
故事发生在萨福克郡,一条沿海岸向北延伸的路翻过一座小山的地方。山顶上左侧矗立着一幢大约建于1770年的高高的窄房子。房子后面是些花园和其他建筑物,前面是一片能够看到远处大海的开阔荒地。这房子曾是一家很有名的旅店,尽管我知道现在已经很少有人住了。
To this inn came Mr Thomson, a young man from the University of Cambridge, in search of peace and pleasant surroundings in which to study. He found both; the innkeeper and his wife kept a comfortable house, and Mr Thomson was the only guest.
汤姆森先生,一位剑桥大学的年轻人来到这家旅店,想寻找一份宁静和一种读书的愉悦环境。两者他都找到了。旅店老板和妻子把房子收拾得很舒适,而汤姆森先生又是唯一的客人。
It was fine spring weather and Mr Thomson's days passed very happily. His plan was to stay a month: studying all morning, walking on the heath in the afternoon, and talking with the local people in the bar in the evening.
当时正值天气晴好的春天,汤姆森先生过得很愉快。他计划呆一个月:整个上午读书,下午去荒地里散散步,晚上和酒吧里的当地人聊聊天。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。